圖書

馬爾克斯代表作被引進 講述南美解放者之死

時間:2014-11-10 08:23   來源:金羊網

馬爾克斯代表作被引進 講述南美解放者之死

  加西亞馬爾克斯辭世已有半年,大師繼《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》後的另一部代表作《迷宮中的將軍》即將和中國讀者見面。本書描寫了南美解放者西蒙玻利瓦爾1830年12月生命最後的14天,沿著馬格達萊納河幻影般的旅程。這趟旅程在信件與各種各樣的回憶錄中幾乎沒被提到,卻恰好給了小説家在歷史範圍內創作自己故事的自由。馬爾克斯用自己的學識和文采相容了歷史的真實和文學的虛構。

  《迷宮中的將軍》西班牙語原版出版于1989年,為寫玻利瓦爾這位拉丁美洲的傳奇人物,馬爾克斯與哥倫比亞、墨西哥、委內瑞拉的歷史學家們進行了長達近三年的調查,投入了所有的文獻知識、技術和智力。正如作者所説“《迷宮中的將軍》表明我寫的全部內容都符合地理和歷史現實。我想通過這個故事表現——更確切地説是試圖表現——玻利瓦爾的人格,表現其最富有人情味的一面。”書中,玻利瓦爾在疾病困擾、心灰意冷和種種超出他控制的不利條件下,重訪了河岸邊的城市,重走了見證他輝煌戰績和抱負的道路,同時也重新體會了他所遭受的背叛……將軍為了從西班牙獨立而進行的鬥爭接續了他統一拉美大陸的未完成的夢想,然而最終他帶著失望和遺憾離開了世界。

  馬爾克斯的諷刺和反思從來都是深埋的。很多拉美革命家,開始都懷揣著改變現實、解救蒼生的堅定信念,試圖把國家和人民從苦難的迷宮中帶領出來。他們中的大多數在追求理想的途中就夭折于戰火中;有些幸運兒,成功了,但早就被一種叫做“權力”的慢性毒藥所腐蝕,背棄了自己的初心。玻利瓦爾最可貴之處就在於當他發現自己的理想不可實現,毅然選擇了去國。放棄比歐洲大四倍的國家總統之位,讓人不得不讓人佩服他的氣量。

  《迷宮中的將軍》出版後,拉美文學大師的卡洛斯富恩特斯評價道:“《迷宮中的將軍》最令人驚訝的是‘魔幻現實主義’元素全都不見了。這一次,馬爾克斯的敘事非常直接,具有歷史的準確性,關乎對權力的幻想與背叛,悲傷而令人顫抖。”《洛杉磯時報書評》讚則譽這部作品是“馬爾克斯為拉丁美洲和一個傳奇人物做了一次精彩絕倫的倒帶。”

  《迷宮中的將軍》早在上世紀八十年代就被譯介到中國,著名翻譯家王永年先生當年的譯文被公認為最佳譯本。據悉,此次正版引進《迷宮中的將軍》仍採用王永年譯本,將於本月11日上市。(李瑩)

編輯:吳曉寒

相關新聞

圖片