圖書

《梵谷手稿》還原藝術生涯 書信中現一個真正的梵谷

時間:2016-02-16 09:01   來源:京華時報

  原標題:《梵谷手稿》還原藝術生涯

  由未讀圖書舉辦的《梵谷手稿》譯者分享會,近日在北京言幾又書店舉行。該書的幾位譯者袁媛、王瑩、馬軍分享了他們認識梵谷的經歷。普通人知道梵谷大多是因為他的故事,袁媛覺得,從這些書信中可以發現一個真正的梵谷。

  梵谷的書信大多數都是寄給弟弟提奧的,也有不少是寫給家人和其他藝術家的。該書的原作者是紐約大都會藝術博物館的安娜蘇。她從近千封書信中挑選了150多封,選取了梵谷描寫這些作品創作、構思過程的片段,以及他對藝術、藝術家、宗教、景觀等話題的見解。

  馬軍畢業于西安藝術學院油畫係。他説:“我們普通人現在對梵谷的理解,都是因為他的故事。但是他作品真正的藝術性和價值,我們不是很了解。”在這本書裏,梵谷沒有被生活瑣事所侵擾,沒有精神的痛苦與壓力。在這裡,梵谷只屬於繪畫,屬於藝術,屬於那片金黃的麥田與飛過群鴉的天空。

  在馬軍看來,我們尊崇梵谷,也就是認可人類在創造藝術品的時候灌輸了我們自己的個性。“從梵谷這起,他比那個時期任何一個作家做的都有過之而無不及,相比于米勒作品中農民對土地的依戀,梵谷的作品更加自我。”他以《星夜》《夜間咖啡館》舉例説:“他畫的是天,是地,但這個色彩不是客觀的了,我們自然界看不到這樣的顏色。他用自我的個性表達出來一個色彩關係。我們可以看出強烈的情緒。”

  另一位譯者袁媛是考古學與藝術史博士,她説:“以前我小的時候讀過《渴望生活——梵谷傳》,通過這本書我感覺到梵谷是非常熱情、非常瘋狂的藝術家,也知道了他一些生活的片段。我之所以想翻譯《梵谷手稿》,是因為通過它的文字才真正走入了他的內心,他的信大部分是寫給他弟弟的。在這些真摯的信件當中,我們發現了一個真正的梵谷。”京華時報訊(記者田超)

編輯:楊永青

相關新聞

圖片