日前,在第21屆北京圖際圖書博覽會上,外語教學與研究出版社(下簡稱外研社)聯合培生教育出版集團推出了《朗文當代高級英語辭典》(第五版)的全文光碟,可以實現查詢、發音、筆記、書籤、超連結等5大功能。據悉,這在國內英語辭典界尚屬首次。
習英語,查閱詞典是必下的基本工夫。詞典之於學習,倣若茫茫黑夜中跳躍的火光,漫漫長路上藉以支撐的手杖。《朗文當代高級英語辭典》是專門為母語非英語的學習者打造的學習型詞典,在全世界範圍內享有較高的權威性,自1978年首次出版以來,深受英語學習者喜愛,在國內被很多學生和老師昵稱為“朗當”。
今年5月,經過第五次修訂的《朗文當代高級英語辭典》正式出版,每次內容修訂,都承載著促進語言學習發展、反映時代變遷的責任。
北京外國語大學校長助理、外研社社長蔡劍峰表示,《朗文當代高級英語辭典》誕生於中國打開國門、開始進行改革開放的關鍵時期。36年間,國人的英語水準突飛猛進,其中‘朗當’作為語言學習工具發揮了重要作用。這次推出的全文光碟版增加了更多強大的功能,對大家今後的英語學習也將發揮更全面的輔助作用。
培生中國公共事務副總裁楊伯寧對記者表示,辭典一定要反映社會的變化,本次修訂的第五版“朗當”中就收集了很多與人文、文化、科技有關的詞彙,與當代生活有密切的互動關聯。談及英文辭典在中外文化交流中的作用,楊伯寧認為,國際社會對中國的關注度越來越高,相信像失聯、土豪、微信這些應用較高的中文詞彙會很快被介紹到英語世界,辭典界也會做出相應的總結歸納。
國家《英語課程標準》研製專家組核心組成員張連仲教授也認為,“朗當”不是一部傳統意義的詞典,而是集各種語言學習功能的資訊源,是一部值得“人人在手,時時可用”的詞典。
面對移動網際網路給教育帶來的巨大變革趨勢,楊伯寧坦言,培生也在利用最新的技術從傳統做教材出版轉型為教育服務提供商,這次推出的光碟版辭典亦是順應移動數字化時代學習需求的産品。
外研社與培生教育出版集團曾聯手打造了中國最知名的英語學習品牌“新概念英語”,隨著中國國際化的程度越來越高,英語教學的理念也正發生著改變。楊伯寧表示,未來將與外研社共同探索,引進更多能培養學生思維、創新、溝通等能力的教材出版。“學會了只是第一步,能不能用是第二步。我覺得要轉變以前程式化的教學方式,不是為了學語言而學語言,而要更加注重學生能力的培養。”