國際化下的疑惑 人民幣符號究竟是啥問倒一片人

2012-11-27 15:14     來源:長沙晚報     編輯:范樂

  大學教材用“¥”,大學教授卻説是“¥”,美聯儲用“$”,外國友人稱用“ S”;本報發起的貨幣符號認知度調查顯示,由於缺乏統一標準,多數市民表示搞不清,其中包括數名銀行人士。

  “我老爸上個月到澳洲旅遊,在當地商店刷卡給我兒子買了個考拉娃娃,標價是$23.99,我以為是美元,老爸説是澳元。$明明是美元的符號,怎麼會是澳元呢?”昨日,市民徐小姐向記者反映,為“$”究竟是美元還是澳元符號,父女倆各執一詞。

  “$”究竟是不是美元符號?人民幣的符號究竟是¥還是¥?在人民幣國際化大背景下,多少市民能夠正確地識別出常用的貨幣符號呢?記者為此特進行了一項有50人參與的調查,其中包括銀行業人士、普通市民、外貿人士,結果發現,這項調查難倒了一大片人。

  銀行人士

  “這個得查一查才知道”

  “在銀行辦業務時,填的人民幣符號究竟是¥還是¥?美元符號該怎麼寫?S上是一豎還是兩豎?”就這個問題,包括理財師、國際業務部人士以及現金櫃檯工作人員在內,共有10位銀行業人士接受了記者的調查。結果就人民幣符號,5人選¥,2人選¥,還有3人表示從未注意過這個問題,需要查系統才知道。對美元符號,10人中有一半人選$,因為“電腦裏是這個”,另外5人堅定地稱是“兩豎的”。

  昨日上午9時,記者在中行省分行網點非現金櫃檯獲知,美元符號除了“USD”外,簡寫符號通常是S上兩豎。星城某外資銀行國際業務部人士稱“電匯憑證時,阿拉伯數字前的人民幣符號是¥,但平時電腦系統中顯示的是‘CNY’。”某股份制銀行理財師對記者表示,自己從未想過這個問題,究竟美元符號是哪個,她也搞不清楚,要去現金櫃檯問同事。對此,她有些不好意思:“你突然問起來,我真有些搞不清楚,現在我們銀行的外匯産品相對較少,境外匯款也有專門的工作人員指導填單子。”

延伸閱讀

訂閱新聞】 

更多專家專欄

更多金融動態

更多金融詞典

    更多投資理財