掌閱發佈海外業務發展報告:網路原創小説受歡迎
中新網北京8月24日電(記者 上官雲)近日,掌閱在北京上首次正式發佈了《掌閱海外業務發展報告》。報告顯示,截至目前,掌閱海外版iReader(APP)支援14種語言,海外用戶累計超過2000萬。
當天,掌閱海外事業部總監賈懷青介紹了掌閱海外版iReader(APP)整體發展情況。據了解,2015年7月“海外版”誕生以來,截止目前,已上線英語、韓語、俄語、法語、烏爾都語等14個語種版本,用戶累計超過2000萬,也獲得基本認可。
報告顯示,掌閱海外版男女用戶比例均衡,男性讀者佔51%,女性讀者佔49%,其中超九成用戶為35歲以下讀者,90後讀者佔據一半。
從閱讀時長來看,掌閱海外版用戶平均每天閱讀36分鐘,其中新加坡、馬來西亞、韓國等國家的每人平均閱讀時長達到了50分鐘。從作品類別來看,東亞、東南亞用戶比較喜歡流行作品,如網路原創小説、暢銷小説、漫畫等。
據統計,掌閱已有100多部原創作品授權到海外,翻譯成韓、日、泰、英多種文字。一些原創作品改編成的漫畫作品,也受到國外讀者的歡迎。賈懷青舉例:掌閱漫畫作品《妖神記》在韓國最大漫畫平臺KAKAO獨家首發,截至2018年8月,連續位居暢銷排行前三名。
據賈懷青介紹,掌閱重點開展優質內容輸出與合作。通過“優質網路文學作品的外文翻譯”和“IP改編”兩個子項目,將中華優秀傳統文化讀本、中國文學,特別是網路文學作品推廣出去。(完)
[責任編輯:楊永青]