如今微博、朋友圈轉机發的內容太多,但是純粹轉一位詩人和她寫的詩的內容,卻相當少見,更何況這還是一位農民出身的“腦癱詩人”所作的《穿過大半個中國去睡你》。寫了16年的詩,余秀華在一夕之間走紅。昨天,湖南文藝出版社宣佈,將出版這位草根詩人的第一部詩集,爭議連連。與一些勵志態度相反,不少詩人卻認為這是“侮辱”了詩作,甚至公開“掐架”表示余的詩只是心靈雞湯類作品賺人眼淚,甚至炮轟大多數情況下“大眾喜歡的都不是好詩人”。昨天記者多方採訪,了解這位爭議詩人背後的故事。
讀者同情 遭遇讓詩作“超過想像”
與其他同樣經歷過爭議的詩人不同,余秀華在不少讀者心目中的印像是不同的,雖然詩作《穿過大半個中國去睡你》無論是名字、還是內容都頗有讓人滴汗的架勢,但是讀者對它的認同卻是大部分的聲音。在近期微信、微博轉机發的這些作品中,很多讀者都給出了好評。
而記者在採訪中發現,其實大部分褒獎的聲音中,是基於讀者對余秀華遭遇的同情。先天性腦癱的余秀華在高二時輟學回老家,從此生活在農村,每天得忙著燒火做飯、掃地喂豬,春秋季節還要看稻場、剝棉花。對於余秀華來説,她不甘心這樣的命運,與生俱來的疾病並沒有對她的智商造成損害,因為喜歡象棋,她還成為湖北省象棋隊隊員,“在這樣的一個地方,這樣的一種生活方式,你想飛,但飛不起來!”在余秀華的作品中,她曾經提及自己的生活,但是她沒有放棄,開始重拾詩歌創作。對於讀者給她的“腦癱詩人”的標簽,她欣然接受。
於是,身體上的疾病,詩歌的草根意味,引來了讀者的同情和讚許。不少讀者直呼她的詩“超乎想像”,甚至認為“活得純粹,作品才會純粹”。張小姐一直都有讀詩的愛好,在她看來,讀余秀華的詩常常讓人有“悲從中來,不可斷絕”之感,“詩歌是語言的藝術,好的詩歌完全可以讓人體會到語言最直接的衝擊力,而解讀空間其實只是這種魔性藝術的副産品。”
詩人質疑 逐字解讀將苦難“煲成雞湯”
詩作讓諸多學者、詩人參與到討論中來,甚至孟非也發表了自己的看法。但讓人意外的是,以往詩人受到質疑,一般是讀者謾罵的多、而業內詩人多是力挺,但是此次,許多詩人卻站出來表示對余秀華的詩不滿。雖然那首頗受爭議的《穿過大半個中國去睡你》,被學者沈睿譽為“中國的艾米麗 迪金森”才能創作出,余秀華更是坦言自己的詩歌受到中國現當代詩人的影響更深刻,特別是受到海子等詩人的影響,在詩歌的節奏、色彩方面,雖然都看似明亮、積極,但裏面籠罩的陰鬱讓人不快,感到疼。
但是著名詩人沈浩波卻認為,余秀華“把苦難煲成了雞湯,不是個好詩人,所以大眾必會持續喜歡,熱淚漣漣。眼淚這東西,確實是世界上最廉價的事物”。這樣的點評讓沈浩波遭到不少讀者質疑,為此他甚至專門逐字逐句點評余秀華的詩。以《我以疼痛取悅這個人世》為例,“我欣賞這首詩的第一段,非常個人化的經驗,但後面幾段的寫作,就完全陷入流俗。花朵、清晨、黑夜,這樣的比喻,沒有任何創造力,屬於陳舊老套的抒情系統。第三小姐一些詞語被不經大腦地輕易使用,而不是在更高級的文學描述中內在呈現,這其實是缺乏寫作能力的體現,甚至是一種庸俗的表現形式。”
湖北詩人李以亮則點評道:“她的詩歌有料,有真東西,這是肯定的。但是,也要警惕把她煲成了一鍋雞湯。”希望讓文學僅歸於文學。
出版方回應 哪怕虧本也要出這本書
這樣的詩集究竟能不能達到出版的水準?昨天記者第一時間聯繫上了出版社相關負責人。
“合同早就已經簽署了。”據悉,書名將暫定為《搖搖晃晃的人間》,下個月初就將上市,該社副社長陳新文告訴記者,其實多家出版社都在爭搶余秀華詩集版權,“但我們很久以前就關注了她,第一個向她拋出了橄欖枝”。
在陳新文看來,如今余秀華引起爭議也是他們始料不及的,“我們初衷很簡單,就是遇見了從心裏面流出來的、我們出版社想出的詩歌。另外,我們就是想幫幫困頓中的余秀華,她實在不容易。”在陳新文看來,余秀華的詩,不玩弄高深辭藻,“假如她的詩寫得不夠好,僅是身體疾病這樣的標簽,最多也只是引發一些好奇或者同情。”
陳新文告訴記者“在當下,大眾對好詩,還是有一定的鑒賞力,而且大眾普遍有對能看得懂的好詩的審美需求。”出版社甚至給余秀華下了保證,要首印一萬冊,這對於一部詩作來説簡直是天文數字,“爭議對出詩集肯定是好消息,但就算沒有這個事件,我們也要出的,虧本也要出。”