圖書

《何以笙簫默》原作者任編劇 被讚改編對得起原著

時間:2015-01-13 08:35   來源:揚州晚報

《何以笙簫默》原作者任編劇 被讚改編對得起原著

  《何以笙簫默》劇照

  在網路小説改編成影視劇和青春懷舊風的雙重推動下,電視劇《何以笙簫默》的出爐可謂生逢其時。這部眼下正在江蘇衛視黃金檔熱播的開年檔最高人氣劇集,“何以笙簫默”的話題播出一天閱讀量就高達8.8億。因為有了原著作者顧漫擔任編劇,最大程度還原了小説,成為近年來少有的“改編對得起原著”的電視劇。

  顧漫表示,《何以笙簫默》想要表達的是一種執子之手,與子偕老的愛情。電視劇會盡最大限度還原小説,“不過,我也擔心市場會不會接受這樣‘高甜度’的劇”。

  小説《何以笙簫默》最早于2003年在網路更新,講述何以琛和趙默笙由一段年少時的愛戀牽出的一生糾纏,飽含青春浪漫氣息。原著于2005年首次出版,其後三次再版,並兩次出版越南版,是當之無愧的網路言情經典之作。如今更同時得到影視市場的雙重認可:電視劇版本由這兩年來人氣爆棚的鐘漢良和唐嫣擔綱,楊冪、黃曉明主演的電影版本也正在火熱拍攝中。

  而這樣一部“神作”的創作靈感居然源於一次逛街。顧漫説:“最初靈感的産生,是有一次和媽媽去超市,超市人很多,媽媽低頭選醬油的時候,我站著,忽然腦海中,就出現了男女主角開頭重逢的那一幕。”

  談改編 當編劇比關門寫作難

  在網路言情小説界,顧漫是“大神”,但跨界做編劇,她還只能算作“新丁”。不過對於這次挑戰,顧漫心態平和,在她看來,寫作並不是問題,最大的困難是:以前寫小説,是關在房間裏,坐在電腦前,一個人的事;但做編劇,就意味著自己是這部電視劇製作團隊的一員,需要面對外界,尤其是和片方溝通磨合。

  “寫小説完全是按著自己的意思來,但是做編劇卻不是這樣的,你寫完還必須得到製作方的認可。如果對方有異議,那你就得為了自己的理念,去説服對方。”

  顧漫的小説成了言情小説界的一縷清風。她的小説,簡簡單單的愛情故事。顧漫坦言,對於電視劇的播出,她的心情是“既緊張也輕鬆。緊張大家的反應,會不會滿意,也擔心市場會不會接受這樣高甜度的劇。輕鬆是,感覺這件事情終於要完成了。”

編輯:吳曉寒

相關新聞

圖片