8月22日,中國出版集團公司邀請2016年中華圖書特殊貢獻獎候選人、歷屆中華圖書特殊貢獻獎代表等20余位嘉賓在京舉行懇談會。
懇談會現場擺放著中國出版集團重點推介的圖書,如中華書局的《中國文化的根本精神》和《故宮營造》、中國大百科全書出版社的“中國兒童百科全書”系列、商務印書館的《微觀西藏》等,現場參會人員認真翻閱。會上,中國出版集團的編輯和版權人與外方專家、學者熱情交流,詳細介紹特色圖書和文化産品,現場達成翻譯、出版、約稿等各類合作意向。
中國出版集團公司總裁譚躍,中國出版傳媒股份有限公司副總經理李岩、孫月沐與會。李岩在歡迎詞中表示,近年來,中國出版集團在海外致力於推動“傳統文化的現代闡釋”和“中國道路的學術表達”,國際影響力不斷提升。未來,集團還將重點關注體現文明交融互鑒、合作互惠共贏精神的“一帶一路”,聚焦“多語種、跨文化”,著力推進各國優秀文化的翻譯出版。
懇談會上,還舉行了中國出版集團與牛津大學圖書館成立翻譯研究出版中心的簽字儀式。據悉,該中心設在牛津大學圖書館,將打造成為一個以英國為基地,以中國為主題的項目策劃出版中心、翻譯創作資源整合中心、版權代理中心、書探中心和學術交流中心。
同時,懇談會上還舉行了“‘一帶一路’中國情,那些難忘的中國故事叢書”發佈儀式。該系列叢書由中譯出版社出版,計劃出版20冊。據出版方介紹,該系列叢書選取“一帶一路”沿線具有代表性的20位漢學家或與中國淵源極深的人作為系列圖書的主人公和創作者,以他們的親身經歷告訴讀者,自己國家與中國的關聯,與中國在經濟、文化和政治方面的相似與不同,通過民心相通,達到國與國、民與民更為深切的理解與融通。
由印度漢學家和知名學者狄伯傑教授所著新書《中印情緣》的英文版和中文版在會上發佈。(記者李婧璇)