您的位置:台灣網-臺商雜誌&網路

功夫熊貓為何説英語?

2013-03-13 09:00     來源:臺商雜誌     編輯:王思羽

  人物:阿寶

  事件:兩岸文化創意産業合作論壇  

  師傅:你為什麼不退出呢?你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來了。

  阿寶:是啊,我留下來了。我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,或説我難聞,這很傷我的心。可最傷我心的是,我每天努力練習,卻還是這個我。我留下來,因為我以為,如果還有人能改變我,能讓我煥然一新,那就是你——中國最偉大的功夫師父!

  熊貓阿寶本是一家麵館的學徒,但是他卻夢想著能打遍天下無敵手。命運之神真的眷顧了他,阿寶意外地擔負起了拯救整個山谷的重任:對抗邪惡的大龍的入侵。雖然阿寶還只是一個功夫新手,但不輕言放棄,力圖證明自己的實力給反對他的人看……

  這是一部以中國功夫為主題、以中國國寶大熊貓為原型、以中國古代為背景的美國動畫喜劇電影《功夫熊貓》,其布景、服裝乃至食物均充滿中國元素。影片一上映就席捲全球,取得6.3億多美元的票房成績,並摘獎無數,至今也是一個少有超越的神話。其美術總監Raymond Zibach為此花了8年時間,鑽研中國文化、藝術、建築、山水風光,務求做好動畫中每個細節,忠實反映中國特色。

  “為何中國的元素卻被美國人發揮到了極致?《功夫熊貓》為什麼不是由中國人、華人世界拍出來的卡通片呢?”2012年12月27日,在兩岸文化創意産業合作論壇上,前臺北市副市長、臺灣文化創意産業聯盟榮譽會長、臺灣“文創教母”李永萍引會場人員都陷入了沉思,“可能很多人都覺得很痛苦困惑,為什麼中國的熊貓説英文?”

  “我們有中華文化的寶藏,兩岸有語言相通的優勢,可中華文化題材的文創作品話語權卻未必掌握在我們説中文的人手中。”李永萍進一步釋惑,“問題就在於我們沒有重視原創。現在有很多國際大的動畫公司,到大陸來設辦公室、設廠,目的是什麼?目的跟當初高科技製造産業一樣,他需要大量的人力。可是當原創的故事、內容、品牌不是掌握在我們華人手上的時候,那還是繼續幫人家代工。”

  因此,未來兩岸文化創意産業的發展,必須緊密攜起手來,各展所長——臺灣有經驗、有人才,大陸有市場、有資金,特別應重視提供原創自由發揮的空間,以共同迎接華人文創的原創時代!

  

  

  

  

  

  

  

  

 

  

延伸閱讀

訂閱新聞】 

責編信箱:tsfwzx@taiwan.cn