ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  經貿  >   國際資訊

BBC記者體驗朝鮮啤酒:朝鮮經濟潛能未充分發揮

2016年09月18日 10:18:37  來源:參考消息網
字號:    

  英媒稱,8月,朝鮮平壤舉辦首屆啤酒節。外媒記者取道中國,總算品味了一番朝鮮大同江啤酒,對韓國和朝鮮政治經濟狀況頗有新感悟。英國廣播公司網站9月12日刊登了該記者的報道,以下為報道摘要:

  有時候,還真是非喝啤酒不可。那種渴望如同烈火,只有啤酒才能澆滅。不論難度多大,必須想方設法搞來一瓶。因此,我訂了廉價航班去北京,總算拿到了三瓶。

  我的胃口是來自朝鮮的照片吊起來的。照片上,在平壤的人群舉著大大的啤酒扎開懷暢飲,就像慕尼黑啤酒節上一樣,女服務員雙手各執幾大扎、從吧台端給顧客。女服務員雖然沒有穿著巴伐利亞傳統的村姑裝,但毫無疑問她們掌握了德國人的高效和技巧,每次端五、六扎是小意思。

  朝鮮電視臺的主播在報道平壤首屆啤酒節時難掩心中狂喜,高呼啤酒節表明朝鮮人民的生活充滿了幸福和樂觀。

  暫且先把政治問題放在一邊,我必須嘗嘗這個啤酒。所以,我登上了前往北京的航班,就好像我也在來一次自己的“酒遊”——這個詞一般指英國人過英吉利海峽、專程去法國狂買紅酒。

  朝鮮生産的大同江啤酒在中國喝的人並不多,但是,我的中國朋友在北京買到了一些,並從中國和朝鮮邊界的城市丹東又訂購了一批。我把大同江啤酒帶回首爾品嘗了一番,啤酒還不錯,對我個人口味而言略有一些淡,因為我更加習慣品質高尚的英國苦啤,這個大同江更像難以下咽、洗碗水一般批量生産的美國啤酒。

  不可思議的是,朝鮮最主要的釀酒廠其實是英國的,這是維爾特郡特羅布裏奇的Ushers釀酒廠,朝鮮人一股腦兒全盤運回國。朝鮮人本來可以做英國愛爾(ale),相反,他們卻選擇去做更淡色、更全球化的拉格(lager),這或許不是明智之舉。

  過去我也在朝鮮喝過朝鮮啤酒。今年早些時候,我去過平壤一家熱熱鬧鬧的酒吧。顧客多為男人,端著有點像果醬罐兒的啤酒杯豪飲。我記得,我那個“果醬罐”的邊兒有缺口,舉到唇邊喝一口,嘴唇可以感覺到其粗糙。

  喝酒的男人圍成一圈兒,這是喝啤酒的最佳陣容。這是一個粗獷的酒吧,很有那種工人階級的豪放感,沒有過多無所謂的零碎和裝飾。

  在首爾,酒吧越來越時尚,啤酒是首選,啤酒是口味更濃、價格更貴的工藝啤酒,這裡有很多種。

  韓國有一家釀酒廠出産英國范兒的苦啤,名叫“女王的愛爾”,跟英國啤酒比起來也是旗鼓相當。這家韓國公司已經向澳大利亞、香港出口“女王的愛爾”,這是兩個相當英國化的市場。

  韓國公司也很想向英國出口,但是他們被告知,産品叫“女王的愛爾”可能違背了英國有關皇家認可的規章條例。我想,女王陛下可能也沒打算給韓國啤酒代言。

  一瓶大同江即將見底,我不由得反思起韓國、朝鮮這兩個經濟體系。韓國釀酒業是一個開發、行銷新産品、生氣勃勃的行業,其中一個小型釀酒廠甚至挪用朝鮮啤酒的名字、把自己的産品也命名為“大同江”,這比正牌兒還好喝一些。

  其實,大同江這個品牌,換一個有能力的行銷人,可能會將其打造為全球銷售奇觀,因為,酒友迫切渴望品嘗新的、異國情調的啤酒。真這樣,世界各地的時尚達人就都可以細細品味、就其啤酒花發表一番個人見解了……不過前提是,朝鮮要想出口。

  大同江啤酒,也是一個潛能未能得到充分發揮的記號,就像朝鮮這個國家一樣。

  8月12日,在朝鮮平壤,朝鮮市民在啤酒節上舉杯狂歡。新華社記者陸睿攝

[責任編輯:李帥]

特別推薦
點擊排名
聚焦策劃