推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

您的位置:台灣網  >  兩岸文化  >  大陸文化看點

境外劇同步更新不現實 韓劇版權價降1/3

時間:2015年03月04日 07:42 來源:綿陽晚報 字號:       轉發 列印

  在最新出臺的《國家新聞出版廣電總局關於進一步落實網上境外影視劇管理有關規定的通知》中,引進劇在視頻網站的限令再“繃緊”,境外劇在內地網站的“同步更新”已不再現實。

  自製劇空間大了

  “限外令”首先是對境外劇數量的限制,其次是內容把控:鼓勵引進播出內容健康、製作精良、弘揚真善美的境外影視劇。美劇中常見的兇殺、暴力、情色、心理變態等內容肯定要遭刪減。

  對於2015年因境外劇減少而留出來的空間,各視頻網站會以自製劇來填補。此外,“中外公司合作”,尤其是與極擅長偶像劇製作的韓國合作,將大有可為。有業內人士預測,與韓國公司合作,推出帶有韓劇性質的自製內容或成2015年的熱門模式。

  境外劇更新慢了

  由於對境外劇的審核過程一般需要六個月時間,那麼這一規定無疑直接影響到內地視頻網站的播出計劃——先是《特工卡特》等2015年美劇遭遇全網下線,緊接著韓劇也受到波及。目前除了2014年底開播的《治愈者》等韓劇還在跟播外,2015年1月開播的《海德、哲基爾與我》《殺了我治愈我》等韓劇在內地各大視頻網站上均沒有播出。

  另據了解,受“限外令”影響,TVB劇集也需要走“先審後播”的程式,播出至少延期一月。

  韓劇版權價降1/3

  雖然播出內容受到很大限制,但不少視頻網站對此政策仍表示支援,“至少境外劇的價格是降下去了,之前被炒得太虛高了!”

  據了解,回顧這幾年的境外劇市場,英美劇價格雖高,但相比其製作經費仍屬“性價比頗高”;而韓劇價格則明顯有些虛高,韓劇向中國出口的版權費用居高不下,且屢屢刷新紀錄。

  由於內地很多視頻網站的採購人員對韓劇及韓流文化了解有限,僅從主演的知名度來判斷價格,導致多次出現“花大價錢買爛劇”的尷尬情況。境外劇新規的實行很可能將減少甚至消除這一不合理現象。據介紹,從國家新聞出版廣電總局1月開始對各大網站進行境外劇的審核工作後,韓劇的版權價格已經直接下降了1/3。 (羊晚 中新)

[責任編輯:楊永青]

向艷梅:一路走來不容易

  “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有