據新華社消息 (記者趙琬微)諾貝爾文學獎得主馬爾克斯的《族長的秋天》中譯本日前面世,讓喜愛拉美文學的中國讀者又一次領略到魔幻現實主義的風采。
“《百年孤獨》面世後,馬爾克斯用了7年時間創作這本書。這部作品就像一部氣勢恢宏的交響樂,其文字功夫遠遠深于《百年孤獨》。”在日前的新書發佈會上,中國社會科學院外國文學研究所所長陳眾議介紹了《族長的秋天》的創作背景。馬爾克斯生前曾經這樣評價這兩部作品:“如果同意《百年孤獨》是對拉丁美洲歷史的象徵性概括這個説法,那它就是一部不完全的歷史,因為它缺乏關於權力問題的思考。這便是《族長的秋天》的主題。”
據悉,此次是《族長的秋天》首次正式在國內出版。
[責任編輯:楊永青]