English

中國內地最早的年鑒將全文翻譯出版 兼具史料及文獻學價值

2019年03月20日 08:32:00來源:中國新聞網

 

  中新網上海3月19日電 (記者 陳靜)《上海年鑒(1852)》(英文版)是中國內地最早的年鑒。上海市地方誌辦公室19日透露,《上海年鑒(1852)》(英文版)計劃於今年6月影印並全文翻譯出版。

  該書為2018年國家社科基金重大項目“徐家匯藏書樓珍稀文獻整理研究”成果之一。該書作為早期西人在中國編纂的年鑒,不僅具有較高的史料價值,還具有文獻學價值。上海市地方誌辦公室方面表示,與同時代的《香港年鑒》比較,《上海年鑒(1852)》(英文版)既有“歷書”的內容;又有“文獻”一編,佔全書的四分之三,其篇幅在當時外人在中國編纂的年鑒中首屈一指。

  當日,由上海市地方誌辦公室、上海市文史資料研究會、上海市年鑒學會共同主辦的《上海年鑒(1852)》專家研討會召開。據悉,《上海年鑒(1852)》(英文版)內容可謂包羅萬象,包括五個口岸的居住者和若干商業設施;月相和月食;日程表;人壽保險行;口岸和港口管理規章;進出口關稅;揚子江航行指南等等。

  《上海年鑒(1852)》(英文版)刊載了當時西方人繪製的最詳細上海地圖:北至吳淞江虹口到曹家渡一線,南至白蓮涇到龍華一線,東至黃浦江陸家嘴,西至徐家匯、法華鎮。該地圖包括了上海境內重要的河道、步道、橋梁、寺廟以及其他地理資訊,地名均分別用中英文標注。

  據介紹,《上海年鑒(1852)》(英文版)收錄的《上海口岸1840-1850年氣候觀測均值一覽表》和《氣象測量記錄摘要》是上海歷史上第一次連續的、系統的氣象統計史料。

  年鑒(英文版)中的《徐光啟記略》記載了一些遺跡,包括徐光啟的故居與祠堂、徐光啟晚年居住過的“雙園”以及徐家匯徐家老宅的情況,徐家後代在上海地區的一些情況。其中,有些銘文、碑刻、墓葬等史料為上海地方史書缺載。

  上海市地方誌辦公室方面表示,這本英文年鑒的翻譯出版,提供了上海早期綜合性的史料,很有出版的價值。在上海日益成為全球關注的熱點城市的今天,不斷地挖掘上海城市的歷史史料,給今天管理城市以借鑒,意義重大。(完)

[責任編輯:楊永青]

相關內容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網路傳播視聽節目許可證0107219號

關於我們|本網動態|轉載申請|聯繫我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良資訊舉報電話:86-10-53610172