25年後,《摘金奇緣》成一封“寫給亞洲的情書”
原標題:25年後,《摘金奇緣》 成一封“寫給亞洲的情書”
將於11月30日上映的好萊塢電影《摘金奇緣》,已在自媒體上聲勢浩大地開始刷屏,之前該片北美上映時已狂攬2.3億美金票房。説到它,就必然要提起25年前同樣是全亞裔主創以及講亞裔故事的電影《喜福會》,就連美國ABC的新聞節目“Good Morning America”也強調説,《摘金奇緣》是“1/4”世紀以來第一部全亞裔卡司,上一次如此繁華還是1993年的電影《喜福會》,不過那次是中國女性的磨難,而這一次是亞洲年輕人的浪漫。
25年前 《喜福會》呈現的是中國女性的磨難
那《喜福會》這部沒在中國上映的電影是一部怎樣的電影呢?記者查閱資料發現,它于1993年在美國上映,是第一部好萊塢主流電影公司拍的全亞裔主演、關於美籍華裔的影片,上映時曾如《摘金奇緣》一樣引起了轟動。
基於《喜福會》的論文就多達1300多篇
《喜福會》的故事改編自美籍華裔女作家譚恩美的暢銷小説,由生於中國香港,長居美國的導演王穎執導。主演周采芹、溫明娜、鄔君梅、盧燕等人都生於中國,後移居美國留學,而在片中有驚艷表演的俞飛鴻則是因此片首次赴美。記者看到,還有日本、越南等國家演員參演。
應該説,這部好萊塢出品的全亞裔陣容的電影在當時引起了很大轟動。因為記者在檢索中發現,以《喜福會》為研究對象的論文,就多達1381篇。該片的豆瓣打分也高達8.4分,評論達7000多條,在劇情類電影中算是非常罕見的。
四對華裔母女的悲喜劇
相比于《摘金奇緣》,《喜福會》更為沉重,具有悲劇性。影片以旅美的四對華裔母女為中心,幾乎涉及到了舊中國女性的方方面面。
豆瓣的劇情介紹為:剛剛失去母親的阿梅(溫明娜 飾)坐在之前母親的位置陪著阿姨們搓麻將。牌桌上的四人性格迥異,背後各有心酸和奮鬥的故事。林多(周采芹 飾)阿姨的精明和強韌讓她擺脫童養媳的身份;鶯鶯(俞飛鴻 飾)阿姨有一段不堪回首的往事,因此希望自己的女兒要勇敢的做自己;安美(盧燕 飾)阿姨受其母親(鄔君梅 飾)的影響,知道要學會在不公平的命運面前發聲;而阿梅的母親(Kieu Chinh 飾)則迫於戰亂,和骨肉走失。幾位女性均從困苦中走過來,歷經人生的磨練,不希望自己的女兒重復自己的悲劇。
於是母親苦口婆心地給她們講述自己的故事,但女兒的反應只是”不停地嚼著口香糖,然後吹出一個比臉頰還大的泡泡”。母親對女兒的希望變成專橫的干涉,長大後會講一口美式英語的女兒卻因為天生的中國文化導致了西方婚姻的失敗。最終兩代女性上演了一齣由相互爭鬥到殊途同歸、相互認同的悲喜劇。
網友對多重母女關係很共鳴
從這幾個家庭的遭遇可以看出中國女性從受盡辛酸屈辱的祖母輩,到逐漸成長為了具有獨立人格和經濟地位的新一代女性。很多女網友表示,片中多重母女關係,都能讓自己找到共鳴。
有意思的是,小説中的“喜福會”,原是母親們定期打麻將的聚會,於是電影編排上巧妙地用麻將把她們揉在一起,既可相互串聯,又可獨立成章。在很多人看來,《喜福會》探討的女性意識的流變與掙扎,與女性發現自身價值,挺起胸膛為自己活,其意義不獨對女性,對每個弱者都有啟發意義。
25年後 《摘金奇緣》講亞洲年輕人的浪漫愛情
説回《摘金奇緣》,拿下兩周北美票房冠軍,爛番茄新鮮度高達94%,是好萊塢電影中不折不扣的亞裔“黑馬”,該片主創已計劃拍攝又一部亞裔電影,甚至還帶動《喜福會》主創擬開拍續集。
“拜見未來婆婆”的好萊塢愛情喜劇
記者搜尋國外網友在社交平臺上的影評發現,《摘金奇緣》對《喜福會》有一脈相承的地方,比如東西方文化差異帶來的不同家庭觀念,婚姻觀以及自我追求,甚至連打麻將也繼承過來了,只不過在《摘金奇緣》中將麻將娛樂,升級成為婆媳之間的麻將智鬥,溫馨家宴變成了豪華酒會。
《摘金奇緣》這部電影的英文名為《Crazy Rich Asians》,即“瘋狂的亞洲富豪”,它有著好萊塢經典愛情喜劇的標配情節,年輕的華裔女主角陪男友去新加坡參加朋友婚禮,卻發現了男朋友一直沒有透露的富二代身世,而接下來就要面對刁鑽的婆婆、名媛的妒忌,女主角由此迎來了妙趣橫生的經歷。
總結來説,通過女主角“拜見未來婆婆”的異鄉之旅,塑造了不同文化背景、不同階層、不同時代的各種類型亞裔,這在好萊塢電影史上是很少見的。在該片裏,無論是在海外打拼的一代、二代移民,亞洲富豪一代、富二代、灰姑娘等都能找到代表。
活脫脫一次“亞洲全家福”
該片強調的“全亞裔”卡司和亞裔主創是這樣的:楊紫瓊、盧燕屬於老一輩,有中國內地、中國香港、馬來西亞背景;女主角吳恬敏是出生在美國弗吉尼亞的華裔,受李安影響而學表演;男主角亨利·戈爾丁是英國和馬來西亞混血。其餘演員分別有日本、韓國、新加坡、印尼等血統,活脫脫一次“亞洲全家福”。
美國ABC新聞節目“Good Morning America”則表示,上一次這麼繁華的全亞裔卡司是1993年的電影《喜福會》,不過那是中國女性的磨難,這一次是亞洲年輕人的浪漫。
《甜蜜蜜》等中國金曲應景也過癮
全亞裔陣容,就是要講好一個“東方故事”。電影中的東方元素比比皆是,有打麻將、包餃子過程的細節展示,還有從楊紫瓊的粵語呵斥,到婚禮上大紅的喜慶字,甚至還有拿破侖那著名的“中國是一隻沉睡的獅子,一旦覺醒,將會震驚世界”。但好萊塢聰明的是不停留在元素的堆積,導演朱浩偉的貢獻就在於具象化他所理解的,同時又能讓美國人接受的“亞洲”。
值得稱讚的是,電影的表演、舞美、服裝、鏡頭運用都非常吸引人。音樂更是融合了中西,單單金曲插曲就有《何日君再來》、《夜來香》、《我要你的愛》、《甜蜜蜜》、《月圓花好》、《我要飛上青天》等,應景也過癮。美國訪談節目TODAY就説,《摘金奇緣》是一封寫給亞洲的情書,楊紫瓊在節目中感嘆,等了25年終於有一部主流的亞裔電影。
[責任編輯:楊永青]