Example | xHTML1.0

首頁 | 專題首頁 | 要聞播報 | 世博動態 | 臺灣與世博 | 世博時評 | 中國國家館 | 省市區聯合館 | 香港館 | 澳門館

臺灣館 | 國際參展 | 企業參展 | 最佳城市實踐區 | 志願者 | 展館風采 | 世博視頻 | 世博酷圖 | 留言 | English

  中國2010年上海世博會 -- 世博動態

百位香港名伶將演繹經典粵劇 掀滬上粵語懷舊風

時間:2010-08-10 15:11   來源:中新社

 

  中新社上海8月9日電 (記者 李佳佳)香港藝術節聯同香港八和會館將逾百位香港名伶及戲曲人才“空運”到滬,他們將在上海世博會的舞臺上演出匯聚粵劇精髓的傳統大戲《玉皇登殿》、《六郎罪子》與《曹操關羽貂蟬》。

  香港特區政府駐上海經濟及貿易辦事處9日此間透露,“香港粵劇經典”係香港特區參與上海世博會的重點節目,隨後香港原創跨界音樂劇《情話紫釵》也將迅速“接棒”,用原汁原味的粵語重新演繹粵劇經典《紫釵記》中的愛情故事。

  據介紹,“香港粵劇經典”本月19日晚演出的劇目包括《玉皇登殿》和《六郎罪子》,前者幾近失傳,是多年未曾上演的廣東傳統例戲;後者則是享譽盛名的“江湖十八本”之一,有百餘年曆史,採用純古腔唱法。而20日晚的演出則由汪明荃披掛上陣,與羅家英、尤聲普同唱一曲《曹操關羽貂蟬》。

  香港八和會館副主席阮兆輝表示,去年粵劇正式被聯合國教科文組織列入《人類非物質文化遺産代表作名錄》,足以印證粵劇在香港的文化界扮演非常重要的角色;在“香港粵劇經典”大匯演中,會致力保留劇目的原汁原味,以宣揚粵劇的傳統風貌。

  “粵劇經過其他中國戲曲多年的耳濡目染後,終成就了今天獨特的一面。”阮兆輝認為,粵劇非常適合作為普及教材,因為它蘊含中國歷史和中國文學的元素,“可以令年輕一代更了解傳統中國文化,並繼續承傳這珍貴的遺産。上海世博會為粵劇提供了一個耀目的舞臺,將其推廣給青年人及各地的觀眾。”

  同“香港粵劇經典”一樣,組織方一點不擔心《情話紫釵》全粵語表演的演出效果和觀眾反應,由此預期即將到來的香港演出季將掀起滬上勢不可擋的粵語懷舊風。《情話紫釵》導演毛俊輝稱,他曾經到上海演出4次,特別是上一次上演改編自張愛玲著名小説的《新傾城之戀》就是全粵語版本,在上海也獲得盛大的成功。(完)

 

編輯:楊永青
台灣網 版權所有