字號:
日落東京灣——日本無條件投降

  時間:2005-08-29 14:23    來源:     
 
 




日本裕仁天皇宣讀日本投降詔書



戰俘營中的日軍俘虜在收聽天皇宣佈投降的廣播



備受日軍14年蹂躪之苦的中國東北人民,熱烈歡慶光復




美國太平洋艦隊停泊在日本東京灣,太陽升起處背後便是富士山



即將見證歷史的美國海軍“密蘇裏”號戰列艦




1945年9月2日,日本投降代表團由外相重光葵和大將梅津美治郎帶領來到密蘇裏號甲板上



麥克阿瑟和同盟國受降代表肅立在“密蘇裏”號的甲板上




投降書封面




投降書正文


    投降書文本:我們, 謹代表日本天皇、日本政府及日本皇軍總將, 茲此接受一九四五年七月廿六日由美利堅合眾國政府、中國政府及大不列顛政府于波茨坦協定所擬訂的四個條款, 和及後由蘇維埃社會主義共和國聯邦提出的附款, 上述四強下稱為同盟國。

     我們茲此宣佈日本皇軍總將, 所有日本陸軍部隊以及所有日本轄下地區的武裝部隊向同盟國無條件投降。

     我們茲此頒令所有日本轄下地區的武裝部隊以及日本人民立即停止任何敵視行為, 以便處理及援救受損船艦、戰鬥機, 軍用及民事財産以及必須遵循由盟軍最高統帥的指示及由他監督下由日本政府所頒布的所有法令。

     我們茲此命令日本皇軍將領總部立即向日本陸軍部隊以及所有日本轄下地區的武裝部隊的各司令官指令(他們)必須自發性無條件地投降, 確保所有部隊受他們監管。

     我們茲此頒令所有民事、陸軍及海軍官員必須服從及遵守由盟軍最高統帥所宣佈的聲明、法令及指令而使投降(條款)能落實于他們或他們的職能中。除非由他(官員)提出告退或呈辭外, 我們會如舊保留以上官員的原有職級以及會繼續(派遣他們)執行非戰略性任務。

    我們茲此保證遵守波茨坦協定所擬禮待天皇, 日本政府及其繼任者的條款, 無論任何法令及採取任何行動必須得到盟軍最高統帥的指令或由同盟國擬定貫徹(波茨坦)協定的制約。

     我們茲此命令日本政府及日本皇軍將領總部立即釋放由日本國拘留的所有盟軍戰俘及本國的離心分子, 並給予他們提供保護、醫護, 照料及直接運送至(盟軍)指定的地點。

     天皇內閣及日本政府必須服從盟軍最高統帥將制定實行投降條款的步驟行政以治理國家。


     一九四五年九月二日于日本國東京灣簽署, 第0904號。

 

 



日本外相重光葵代表日本政府簽署投降書






梅津美治郎代表日本軍隊將領簽署投降書




 

麥克阿瑟將軍代表盟軍最高統帥簽字






徐永昌將軍代表中國政府簽字




簽字後神情沮喪的重光葵和梅津美治郎



簽字後灰溜溜離開“密蘇裏”號的日本代表




在內蒙古通遼縣附近的一座橋上,一位蘇聯紅軍軍官正在等待手持白旗的日軍前來投降




在法國巴黎的美國士兵們手裏展示著印有“和平”大字的《星條旗報》,慶祝戰勝日本法西斯




在中國湖南芷江的洽降會上,中國陸軍總部的代表向日本侵略軍的代表今井武夫一行進行訓示



  (責任編輯:清水)

 
編輯:system    

台灣網版權所有