推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91週年
您的位置:台灣網  >   新聞中心  >   本網快訊  >   正文

臺當局教育部門又出錯 地下有知=死後還有知覺

2007年04月08日 07:13 來源: 字號:       轉發 列印

臺當局“教育部”國語辭典中對“地下有知”的解釋。


  台灣網4月8日消息 據臺媒報道,繼“音容‘苑’在”、罄竹難書、三隻小豬等成語笑話後,臺當局“教育部”又被逮到新的可怕錯誤,在其設立的“線上辭典”中,竟把“地下有知”這句話,解釋成“人死後還有知覺”,激起媒體一片譁然。

  報道説,“地下有知”這句話最早出自於管子的《小稱篇》,原文寫的是“死者無知則已,若有知,吾何面目以見仲父于地下”。到底“地下有知”能不能算是成語,在學界也頗具爭議,有人認為應算常用語。

  對於在《漢語大辭典》中找不到“地下有知”這句話,臺當局“教育部”仍辯稱,只能算是見解上的爭議,並不算有錯。  (趙靜)

相關閱讀:

[ 責任編輯:system ]

:
    關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網路傳播視聽節目許可證0107219號
    台灣網版權所有