大學生探尋藏在春聯裏的中國年味|文化中國行
中青報 中青網記者 卞心怡 王軍利
春節期間,多地大學生提筆把新年期待寫進春聯裏。受訪者供圖
作為一名理工科男生,浙江大學海洋學院的杜江晗春節前在同學們面前狠狠露了一手“書法技能”。接受私人定制、現場題寫春聯斗方,杜江晗帶領浙江大學潮文社書畫部的同學們在圖書館一樓舉辦寫春聯、送春聯的活動,將新年的祝福送給同學們。
春節期間,中國青年報 中青校媒面向全國高校大學生徵集“青年眼中的中國年”可視化産品。在眾多投稿作品中,各式各樣的春聯成為大學生們熱衷記錄的焦點。
把美好的祝願寫進春聯
春聯源於桃符,經五代演變,成為春節文化符號。而每代人有每代人的春聯, 蘭州大學管理學院2023級的學生高伊曼將“賽博春聯”寫進學校風景照裏,創作了3組“蘭大人專屬春聯”。“鬧鐘聲聲叫醒早八人,課堂熙熙坐滿早八人,橫批:學習使我快樂”,“完善論文思路滾滾來,有效研究進展天天有,橫批:科研順利”……高伊曼和同學們把大學日常生活和“流行熱梗”寫進了有千年曆史的民俗春聯,可謂直指人心,同學們不禁拍手叫絕。
高伊曼覺得,“蘭大人專屬春聯”之所以受到同學們的歡迎,很大程度上是因為現在的大學生更加自信,更敢於表達自己,甚至有些自嘲式的表達也反映了積極向上的態度。
“只要紅色的春聯一貼上,年就來了!”高伊曼用“積石堂深藏經典書香浸潤,崑崙堂高聳入雲志向引領”來激勵自己新的一年多到圖書館研究經典,保持熱愛閱讀的習慣。
“天資聰穎啥都會,逢考必過蒙都對”,杜江晗發現同學們定制的內容充滿了搞怪趣味和對生活的期待,“當時臨近期末考試,‘吉祥如意’‘逢考必過’等斗方也十分搶手”。
張佳慧作為浙江大學融媒體中心學生記者團的成員,這個春節她和小夥伴們面向各個學院徵集具有學科特色的春聯,上下聯用學院名稱作為藏頭,還在評論區和同學們玩起了“對對子”。
“余慶長留浙濱地”的上聯一齣,“華章再譜求是堂”“春輝漫灑錢塘居”“江山如畫四海新”緊隨其後。大家的創作熱情讓張佳慧驚喜不已,傳統中國的年味也在她的眼中變得具象化。
張佳慧記得,小時候在家鄉的院子裏,家家戶戶都會貼春聯,“正門口的春聯都是大氣端莊的風格,而廚房、雜物間也會貼上俏皮應景的春聯,文風也更加有趣”。隨著時間的推移,張佳慧發現春聯始終在變化中創新,“有些同學也手繪圖案‘畫’春聯來表達對新年的期待”。
每逢春節,張佳慧所在的文學院都會舉辦傳統文化遊園會,學校老師和非遺代表性傳承人也會將春節文化帶到同學們身邊,一起體驗雕版印刷、製作漆扇、手寫春聯等。張佳慧和室友也在宿舍貼上了春聯,迎接新的春天——“年年今日花依舊,歲歲今朝人煥新,橫批:巳巳如意”。
留住春聯,留住年味
“金龍含珠辭舊歲,銀蛇吐寶賀新春”,今年春節,就讀于三峽大學的劉藝娜親手題寫了自家門口的春聯,將生肖元素巧妙融入春聯之中。劉藝娜堅持寫春聯已經有11年了。
劉藝娜從小學二年級開始接觸硬筆書法,緊接著轉學軟筆書法。剛學了幾個月,劉藝娜就在父母的鼓勵下寫了第一副春聯,貼在了家門口。“當時的筆法非常稚嫩,但沒想到過年期間收穫了來自親戚們的各種鼓勵,那一年我寫了4副春聯。”劉藝娜至今仍然記得站在家門口來回踱步欣賞春聯時的情景,“那一刻我下定決心,每年春節都要好好寫春聯,而且要一年比一年好。”
11年來,劉藝娜不僅在家寫春聯送給親人朋友,還參加社區組織的寫春聯活動,送給鄰居。“很緊張,當時還專門去培訓了一週,反覆練習春聯單上的內容,直到熟練流暢地寫出來。”
漸漸地,寫春聯成了劉藝娜每年春節的“標配活動”,承載著她對春節文化的情感寄託。春聯裏的文字象徵著她對新一年的美好願景,“希望新年勝舊年,自己和家人在新的一年萬事順心,平安如意,也希望通過打磨和堅持讓春聯的文字和生活一起慢慢變得更好”。
大連外國語大學的田一町5歲就開始寫春聯了,奶奶家裏留存著她從小到大寫的春聯。“當給爺爺奶奶寫春聯時,我會寫和豐收有關的,因為他們有倉房;給姥爺寫,我就會結合他的名字來寫。”看到家人幸福的笑臉,田一町覺得寫春聯這件事變得有意義了很多。
在安徽省安慶市倒扒獅歷史文化街區,來自江西服裝學院的丁鵬用鏡頭記錄下了傳統年俗的溫暖瞬間:一群白髮老人站在桌前,用毛筆寫春聯,而年輕人則穿梭其間領取春聯。“現在機器印刷春聯雖方便,但手寫的溫度更能喚醒人們對春節的感知。”丁鵬説,他特意給老人佈滿皺紋的手部特寫配上延時鏡頭,讓大家看見“傳統文化從未老去,只是換種方式年輕”。
丁鵬將自己製作的視頻發到了社交媒體,“很多本地網友説看到了不一樣的安慶”。丁鵬過去總覺得自己找不到好的拍攝素材,但這次的拍攝讓他發現:“只要俯下身尋找,傳統文化就在市井煙火裏。”作為青年拍攝者,丁鵬計劃明年帶著更嫺熟的技藝重返這裡:“我想拍攝他們更多的故事,讓更多人理解——春聯上的每個字,都在書寫中國人對美好生活的嚮往。”
帶著中國春聯飛到世界的另一邊
浙江海洋大學的坦尚尼亞學生阿哈蒂參加了一場特別的活動:寫春聯。對於來到中國兩年的他來説,寫單一的一個“福”字並沒有那麼難:“我一直在努力練習寫漢字,經過大量練習後,這變得挺簡單的。”放下寫完“福”字的毛筆,阿哈蒂稱自己很有成就感:“‘福’字代表著好運,我很期待在新的一年能有好運氣。”
在國外,中國留學生們也有了全新的貼春聯思路。賓夕法尼亞大學朱曉晴、李藝涵、王鑫怡的宿舍門上,貼著十分醒目的中英文版春聯。橫批寫著:“機械飛升”。上下聯用英文融入了機器人領域的專業術語。有趣的是,在上下聯的中間,她們還貼上了一個有著小蛇圖樣的福字。她們3人都是機器人學專業的碩士,“我們平常接觸的都是代碼和實驗,所以希望在春聯裏面融入機器人有關的內容”。
談及製作的緣由,她們稱:“我們就覺得貼春聯是我們中國人骨子裏的傳承。”有了想法後,她們立即進行了分工:朱曉晴負責統籌,李藝涵負責書法,王鑫怡負責畫畫。從買紙、買毛筆到製作完成,僅耗費一天時間。“我們選在大年初一貼上春聯,希望以此開啟新的一年。”朱曉晴説。
她們坦言,上下聯是借鑒了別的大學同專業學生寫的春聯,同時又加入了一些自己的構思。“總體就是一個對於我們專業的美好期待啦,希望‘bug’可以少一點,程式都可以好好運轉!”朱曉晴笑稱。
來自英國紐卡斯爾大學的學生周曉萌特地從中國轉運了春聯去英國,“我特別想讓身邊的英國人感受到春節的氛圍,所以我就買了英文的春聯。橫批是‘happy new year’,上聯為‘rich every year’,下聯為‘everything goes well’。”周曉萌將貼好的春聯照片配上英文分享到社交媒體平臺上後,很快就收到了一萬多點讚。“太驚喜了,評論裏還有外國朋友發來祝福。我也希望通過這樣的方式讓更多外國人知道春節,了解我們中國的傳統文化!”