記者劉瑛
從前的日色變得慢車,馬,郵件都慢一生只夠愛一個人從前的鎖也好看鑰匙精美有樣子你鎖了人家就懂了……
——《從前慢》
今年春晚,劉歡演唱的《從前慢》觸動了很多人。而莫文蔚一曲《當你老了》更是讓無數人感同身受,據了解,這兩首歌均改編自詩歌。而在中國古代,詩與歌本是一體,是一種闡述心靈的文學體裁,不合樂的稱為詩,合樂的稱為歌,後世將兩者統稱為詩歌。
《從前慢》這首歌以悠靜樸實的復古情懷和“慢節奏”瞬間擊中了眾多觀眾的心,被稱為春晚舞臺“最溫暖、最走心的歌曲”。這首歌的歌詞改編自當代文學大師木心同名詩作,收錄在《雲雀叫了一整天》裏。有網友稱:“綿長細膩,透著人性的質樸和溫暖,催淚又暖心。回家鄉了,就陪著老父親四處走走,感受詩歌裏的舊時光。”而被觀眾封為催淚佳作的《當你老了》,則改編自愛爾蘭著名詩人葉芝的同名詩,將年華老去的感慨以溫情脈脈的方式娓娓道來,“當你老了,頭髮白了,睡意昏沉。當你老了,走不動了,爐火旁打盹,回憶青春……”
為什麼這兩首詩改編的歌曲特別吸引人,《漢詩》的執行主編、詩人張執浩表示:“上世紀八十年代,人人都寫詩、讀詩。如今文學的邊緣化已成不爭的事實,尤以詩歌的邊緣化為甚,詩歌處境日漸尷尬,但詩歌的美及其特有的價值是不可取代的。”
去年年底,隨著農婦詩人余秀華和她的詩大熱,讀者對詩歌的熱度堪稱前所未有。張執浩認為,將詩歌改編成歌曲,是一種很好的創意和傳播方法。在省圖看書的李小姐告訴記者:“因為聽了《從前慢》,就去圖書館找了木心先生的詩集、散文集來讀,打算去書店買來珍藏。”光谷書城工作人員也向記者透露,這幾天被問得最多的書是《雲雀叫了一整天》和《當你老了》,“女性讀者都愛這樣的詩”。