《我的外交翻譯生涯》 施燕華著 中國青年出版社出版
《我的外交翻譯生涯》記錄了原外交部翻譯室主任、多次為中央領導人擔任翻譯的施燕華在1965年至1985年間從事翻譯工作的經歷,披露了不少鮮為人知的歷史細節,揭開外交翻譯的神秘面紗。
1965年到1985年,是中國外交大調整、大變化的時期。特別是1975年到1985年,施燕華同志曾經多次為小平同志擔任英文翻譯。“四人幫”在中國橫行的時候,曾對中國外交造成過巨大衝擊。小平同志在外交上進行了撥亂反正,並在發展中美關係、穩定周邊方面採取了一系列重大的外交活動。施燕華同志參與了這些重大外事活動中的翻譯工作,見證了中國外交的大變化。
原外交部長楊潔篪為本書作序並推薦説,《我的外交翻譯生涯》是一本好書,值得廣大外語、外事工作者,特別是有志於外交翻譯的青年人仔細品讀。我相信,這本書將有助於大家更加全面地了解外交翻譯工作,進而更加全面地了解中國外交,並從中獲得許多有益的經驗和啟示。