圖書

《坦白説,親愛的》

時間:2011-03-18 08:56   來源:文化中國-中國網

《坦白説,親愛的》 邁克著 廣西師範大學出版社 定價:32.00

  作者簡介

  邁克姓林,八〇前生於新加坡,曾赴美國舊金山進修廣告平面設計,可惜學無所用,八〇後回歸亞洲,在香港依賴原始本錢維生,透過對電影粗淺的認識和對文字畸型的愛慕,換取一日三餐經費。九〇後成功轉型淪為長期遊客,基地設于法國巴黎,靠撰寫報刊專欄、翻譯電影字幕等等卑微工作,對抗歐元無止無休的躍升。

  文章圍繞通俗文化、飲食文化、情色文化和張愛玲發揮,亦涉美藝、消費、旅行及時事八卦種種範疇。往往在有意無意間露出或長或短的狐狸尾巴,然而毫不介意心靈走光,且越來越有主攻暴露路線的傾向。作品結集已出版十余種,迄今仍遭諾貝爾評審團冷落。

  內容簡介

  全書收錄文章百餘,談書,談香港,談電影,談流行文化,也談性。視角依然刁鑽,題目依然語不驚人死不休。對於不熟悉的讀者,此書可謂邁克刻薄、淫蕩以及賤的集中展示,或許,有的人會讀得高潮疊起,舒服得直哼哼,有的人激起一身雞皮疙瘩,擲書而去。

  邁克的文字正好可套在他自己頭上:

  張愛玲晚生五十年,那枝生花妙筆可以在廣告界打天下,揮一揮手豬籠入水,比寫電影劇本寫到眼出血逍遙,也好過當遊牧式的駐校作家。“寫小説,是為自己製造愁煩”,以她的通透,縱使註定一生一世在文字獄度過,也不會不挑一間較舒服的牢房。

  別以為粗口爛舌是與生俱來的本能,缺乏臨床實驗的機會和語言天份的補給,陰溝難免翻大船。且不提那個丟來丟去弄得人眼花繚亂的動詞,單是“九隱賊”這三劍客如何流利換班,交替保衛民間口語的樂趣,外省旗兵就模倣不來。

  早期的亦舒是莎岡明目張膽的複製,有如幾十年後著名的義大利牌子在深圳的現身,曾經令貪方便的讀者眼前一亮喜不自禁。不必經歷學習外語的麻煩,拗口的人名地名自動翻譯成為親切的家鄉話,多好!

  香港人日以繼夜怕俾人睇蝕,把對地皮的寸金尺土評估方式,悉數過戶到人皮。這種扭曲的心理,除了根植長期錙銖必較造成的吝嗇性格,恐怕也源於對身體的無知和誤解。一具本來應該用來享受感官的外殼浸在羞怯裏,漸漸淪為有市有價的商品,摸一摸固然要收費,看兩眼也不能白白便宜你。

編輯:李丹

相關新聞

圖片