深圳特區報訊 (記者 劉莎莎文/圖)2010華語文壇再掀“知青熱”。今年1月,詩人韓東的“轉型”之作——小説《知青變形記》出版面市,遂引發了一場不大不小的“知青懷舊熱”。在本屆南國書香節上,《知青變形記》也因此成為館內最受讀者關注的明星書籍之一。22日上午,韓東親臨廣州書香節現場,與該書責任編輯朱燕玲女士一起,舉行了一場別開生面的對話。活動吸引不少“韓粉”到場,現場人頭涌涌,反響極其熱烈。
有介於部分媒體的誤讀,在昨日的活動現場,韓東首先澄清,《知青變形記》是他的第一本“知青小説”,也是他的醞釀10年的作品。自己並非像有些媒體形容的那樣,是個“知青文學專業戶”。至於為什麼要在文壇“知青熱”退燒的2010年,“逆潮流”而動,出版知青題材的小説?韓東表示,萌生創作知青小説的念頭,是因為儘管目前市面上已有不少知青題材的文藝作品,但是,他依然感到某種想像未表達,一些因素沒看見。“因此,我才會動筆寫,也是為了填補我認為的某種空缺。”韓東説。
在韓東看來,過去的知青小説,不是著力於知青生活的男歡女愛,就是聚焦苦大仇深的政治迫害。而這些,不過知青生活的冰山一角。“知青作為某個歷史階段的産物,有他的複雜性。”韓東説“我要寫的就是這個複雜年代裏的人性。”令人意外的是,對知青有著特殊情節的韓東,自己本身卻沒有做過知青。韓東説,儘管他自己沒有知青經歷,但是周圍的很多朋友都有這樣的經歷。而當年的知青一代,如今,絕大多數成為了中國社會各個階層的精英,研究“知青歷史”對理解當下中國的社會現實,意義重大。
韓東自信地説,《知青變形記》是一本適合各個年齡段的人閱讀的小説。即便是對年輕的80、90後一代,這本小説依舊有其獨特的吸引力。“這段歷史不是唐朝。”韓東説“它才剛剛過去幾十年。不該被迅速遺忘。”《知青變形記》一書的責任編輯朱燕玲亦表示,這本小説是詩人韓東寫作生涯裏的一次“重大突破”。韓東以詩人的身份,創作小説,行文冷靜,尤其擅長以詩歌般的白描手法刻畫細節。
朱燕玲同時指出,聞名世界的卡夫卡的《變形記》寫的是人異化為物的西方邏輯。而韓東的《知青變形記》則寫的是“一個荒謬年代的真實故事”或者説“一個真實年代的荒謬故事”。韓東説,在那個瘋狂的年代,人的命運被輕易改變,人的身份被迫喪失,而《知青變形記》想表達的,正是時代的無奈。“這絕對不僅僅是一本賺取讀者眼淚的小説。”朱燕玲説“它會啟迪你思考。”韓東同時表示,這本小説是他目前為止,自己最滿意的作品。它不光有深度,而且有故事,有情節,適合“大眾口味”。
圖為韓東在南國書香節上。