《南京:被撕裂的記憶》作者松岡環在活動現場。 本報記者 章紅雨 攝
本報訊 (記者章紅雨)8月6日上午,《南京:被撕裂的記憶》版權引進儀式在中國外文局舉行。該書因記錄與南京大屠殺300多名受害者和250多名加害者的證言受到國際社會關注。
該書作者松岡環介紹説,該書內容來自過去30年間她出版的5本中、日文相關書籍。書中既有南京大屠殺受害者證言,也有加害者日本老兵的證言,雙方證言在時間、地點等具體細節上高度一致,印證了日軍侵華的歷史事實。
據了解,2016年4月,英文版《南京:被撕裂的記憶》首次在加拿大多倫多發佈後,引發熱議。新世界出版社聞訊第一時間聯繫松岡環並獲得中文版權。
中國外文局副局長陸彩榮表示,該書中文版將於明年南京大屠殺80週年之際出版。該書可以讓更多的中國讀者從國際化視角來重新看待這一段暴行與歷史,將為國內研究者提供全新的依據和視角。
新世界出版社引進出版《南京:被撕裂的記憶》受到有關人士關注。中國人民抗日戰爭紀念館副館長羅存康認為,《南京:被撕裂的記憶》一書的出版,將有助於我們研究歷史、傳播歷史。
中央電視臺科教頻道重大題材項目負責人、大型紀錄片《1937 南京記憶》《東方主戰場》的總導演閆東講述了他在《1937 南京記憶》製作和拍攝過程中與松岡環接觸的經歷。他認為,拍攝紀錄片的初衷和松岡環寫作的目的是一致的,即每個人、每個國家都應銘記真實的歷史。
活動現場,新世界出版社社長王君校、總編輯張海鷗等向松岡環贈送中、英、日3種文字出版的《1937 南京記憶》圖書。
■延伸閱讀
日本作者松岡環:著書是為還原日軍侵華歷史
□本報記者 章紅雨
《中國新聞出版廣電報》:請問你當初做這件事的想法是什麼?
松岡環:我在關西大學歷史系讀書時,知道有南京大屠殺、侵華戰爭的説法,但是沒有具體的內容,僅作常識掌握。後來任職小學老師時,教科書上也沒有這段歷史的描述,學生們問我南京大屠殺歷史是怎麼回事,我回答不上來,這使我感到有必要搞清楚歷史真相,把它告訴孩子們。
《中國新聞出版廣電報》:你覺得做這件事的意義在哪?
松岡環:1988年,我第一次來到南京蒐集受害者、加害者證言,至今來中國已有90多次。之所以花費數十年做這件事,就是要告訴日本的年輕人南京大屠殺的真相。當前,日本有些人否認南京大屠殺,我希望通過加害者證言、受害者證言,印證這場大屠殺的存在。還有,日本國內很多人不清楚受害者的痛苦,把真相告訴大家,不僅對日本年輕人,對全世界的年輕人也是必要的,那就是和平是多麼的來之不易。
《中國新聞出版廣電報》:中文版《南京:被撕裂的記憶》明年將與中國讀者見面,你此時的心情怎樣?
松岡環:這是我一直想做的事情。我學習漢語多年,記得1988年到南京蒐集證言時,有位叫李秀英的受害者對我説,那段經歷讓她到現在看到日本人,心裏依然很不舒服。這句話對我震動很大,我認為這是中國人的真實想法,如果我能用漢語去安慰受害者,他們也許會舒服些。