昨天,電影《師父》的導演徐皓峰攜新書《坐看重圍:電影武打設計》,與編劇史航在京展開對談。聊到對12月11日上映的影片有何期待,徐皓峰笑言自己是“女權主義者”,希望更多女性觀眾進影院觀看,看看上世紀二三十年代的中國女性什麼樣。他透露,蔣雯麗在片中雖然戲份不多,但舉手投足間盡現武林高手范兒。
新書《坐看重圍:電影武打設計》記錄了徐皓峰拍攝影片期間的點點滴滴,包括了劇本改編、演員訓練、武打設計等。史航調侃,這書名一定讓出版社很頭疼,如果叫《如何拍一部好的武俠電影》會好賣得多。
不過,徐皓峰還是堅持了自己定的這個書名,“這可能跟我的心態有關,因為咏春是我會的唯一一個南方的拳種,我從小的環境都在北方,所以借著《一代宗師》的機會總讓葉問的徒弟給我講咏春,那種親身感受可能是外人很難理解的。我寫這本書最大的衝動是想把我對咏春拳的研究,以及從咏春拳裏編排出的一套武打設計介紹給大家。所以在書上堅持用這個‘武打設計’的名字。”
問及與自己執導的前兩部電影有何不同,徐皓峰稱《師父》除了借鑒了一些香港武俠電影已有的銀幕表現方式外,最重要的不同是他承襲了上世紀30年代《漁光曲》等反映社會問題電影的現實主義電影傳統,“我跟義大利新現實主義的電影人聊過,他告訴我一個秘密,其實這批義大利電影人借鑒的正是上世紀中國三四十年代的現實主義電影,比如《一江春水向東流》是集大成者。”而徐皓峰在《師父》中也想找回這個傳統。
因前段時間參加金馬獎,所以臺灣的不少電影人和觀眾提前觀看了《師父》。聊到臺灣電影人的觀影感受,徐皓峰覺得他們對影片很親切,“看完後,鈕承澤導演走過來説自己是老北京。”徐皓峰覺得臺北這座城市跟北京像孿生兄弟,比如金士傑這批演員説話方式都有點上世紀二三十年代的京腔京韻。(記者田超)