圖書

韓國國寶級詩人高銀詩作首部中文版出版

時間:2015-11-21 09:05   來源:鳳凰讀書

  韓國最具實力衝擊諾貝爾文學獎的傳奇詩人——高銀詩歌精選集,完整收錄創作生涯中最為重要的作品。中文版首次正式授權出版。

  高銀是韓國的詩歌菩薩,擁有非凡而平易、豐富而迷人的詩歌創造。

  ——艾倫 金斯堡

  【基本資訊】

  書名:《唯有悲傷不撒謊》

  作者:[韓]高銀

  譯者:薛舟

  出版時間:2015年11月

  定價:35元

  出版社:湖南文藝出版社

  【內容簡介】

  《唯有悲傷不撒謊》是韓國國民詩人高銀的詩作精選集,完整收錄了其五十年創作生涯中最具代表性的作品,共計66篇,是其詩作的首部中文版。

  詩集以創作時間為主線、主題為輔線,分為四部:“離家出走”“吶喊”“重新上路”和“很多人”。詩歌探討了死亡、虛無等命題,勾勒了特定社會環境、歷史背景下普羅大眾的生活境遇,有時寓情于景、以景作評,有時具體地刻畫某個人物,以悲天憫人的情懷、幽深的意境素描現實生活;文字落在實處,描述具象,氣韻卻充滿悲傷與虛無之感。

  【作者介紹】

  高銀(Ko Un,1933~)

  韓國當代最著名的詩人。擅長捕捉一人一事一記憶,撞擊出靈感的火花,雖不尚雕琢,卻能將之化為賞心悅目的審美對象。自1960年出版首部詩集《彼岸感性》以來,已出版詩集、自傳、散文等一百多本著作。作品被翻譯成英、德、法等十余種語言,榮獲韓國中央文化大獎、萬海文學獎等多項大獎。曾任美國哈佛大學研究教授、伯克利大學客座教授。連續多次被提名為諾貝爾文學獎,被認為是韓國最有可能獲得諾貝爾文學獎的詩人。艾倫 金斯堡稱讚他是“韓國的詩歌菩薩,擁有非凡而平易、豐富而迷人的詩歌創造。

  薛舟

  詩人,翻譯家,獲第八屆韓國文學翻譯獎,代表譯作有《春香傳》等。

  【評論】

  毫無疑問,高銀是當代韓國最偉大的(禪宗)詩人。

  ——勞倫斯 費林蓋蒂(《心靈的科尼島》作者)(勞倫斯.費林蓋迪[Lawrence Ferlinghetti]生於1919年,是 “垮掉的一代”的詩人,著有《心靈的科尼島》,銷售量達數百萬冊。他也是著名的“城市之光圖書公司”的出版人,該公司出版了艾倫 金斯堡的《嚎叫》。)

  高銀的詩喜用短句,多有留白,雖主題鮮明,但也常常意蘊深藏。他週游世界,不僅是韓國文化的代言人,也是不應被歷史遺忘的一種聲音。他一位真正的詩人,智慧勝過所謂“大師”和年輕的詩人們。

  ——加裏 斯奈德(美國詩人學院院士,普利策詩歌獎得主)

  高銀以悲天憫人的情懷書寫混亂時期人民顛沛流離的生活——在韓國現代文學被廣泛接受的過程中,沒有人比他做出的貢獻更大。

  ——戴維 麥卡恩(哈佛大學朝鮮研究院)

 

編輯:楊永青

相關新聞

圖片