圖書

錢鐘書《外文筆記》出版 楊絳對手稿初步整理

時間:2014-06-04 09:25   來源:北京晨報

  “《錢鐘書手稿集外文筆記》(第一輯)新書首發式暨出版座談會”日前在商務印書館召開。《外文筆記》第一輯(全3冊)是錢鐘書先生留學歐洲時的外文讀書筆記。

  據出版方介紹,《外文筆記》是錢先生於20世紀30年代至90年代間,循序漸進閱讀英語、法語、德語、義大利語、西班牙語、拉丁語、希臘語7種語言書籍所做的筆記,涉及題材包括哲學、語言學、文學作品、文學批評、文藝理論、心理學、人類學等眾多領域。此次先期出版的第一輯,是錢鐘書先生留學歐洲時的外文讀書筆記,涉及英、法、德語和少量的義大利語、希臘字母。錢鐘書先生去世後,讀書筆記一直由其夫人楊絳先生精心保管。在交付出版社之前,楊絳先生已經對手稿進行了初步的清點和整理,並親自邀請外國專家對外文筆記進行整理和編目,早在《外文筆記》全面展開出版工作之初,楊絳先生就親自為其題寫了書名。

  出版座談會上,楊絳先生通過錄音的方式表達了她的喜悅和欣慰之情。在序言中,楊絳先生寫道,“鐘書做一遍筆記的時間,約摸是讀這本書的一倍。他説,一本書,第二遍再讀,總會發現讀第一遍時會有很多疏忽。最精彩的句子,要讀幾遍之後才發現”。

  德國漢學家、《圍城》的德文譯者莫宜佳博士和她的丈夫莫律祺應楊絳先生邀請,為筆記進行整理和編目。他們將全部筆記按時間先後重新排序,分為六輯。莫宜佳表示,這些筆記是跟錢先生本人分不開的,是他生命的一部分,會激發讀者和學者的興趣,啟發他們做更深入的探討。(記者 劉婷)

編輯:劉承思

相關新聞

圖片