圖書

《長亭怨慢》:訴説離愁的一往情深

時間:2013-01-04 08:55   來源:光明日報

  【長亭怨慢】

  予頗喜自製曲,初率意為長短句,然後協以律,故前後闋多不同。桓大司馬溫雲“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪!”此語予深愛之。

  漸吹盡、枝頭香絮,是處人家,綠深門戶。遠浦縈回,暮帆零亂,向何許?閱人多矣,誰得似、長亭樹?樹若有情時,不會得、青青如此!

  望高城不見,只見亂山無數。韋郎去也,怎忘得、玉環分付?第一是、早早歸來,怕紅萼、無人為主。算只有並刀,難剪離愁千縷。

  《淒涼犯》小序中有“合肥巷陌皆種柳,秋風夕起騷騷然”之句,合肥之柳在姜夔心中有很深刻的印象,因此寫合肥記憶的詞通常以柳起興。這首《長亭怨慢》小序中寫到柳:“……桓大司馬溫雲‘昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪!’此語予深愛之。”由小序提到柳及詞牌名“長亭怨慢”取王昭君離別典故,可知這首詞當為寫與合肥女子離別之苦。

  “閱人多矣,誰得似長亭樹。樹若有情時,不會得青青如此。”我覺得這四句與其説羨慕樹之無情,閱人多矣依舊得以青青如此,不如説是憐憫長亭樹即便看過離別無數,也仍舊無情,無法體會到“為伊消得人憔悴”的思念。姜夔一邊哀傷于自己與愛人的離別,一邊又與無情的長亭樹比較,自己能夠體會到思念正是因為自己有情有愛,不似長亭樹宛如行屍走肉。從這個角度來説,姜夔似乎是感到慶倖,“誰得似長亭樹”的問句又更像是諷刺——即便被相思折磨,也不會有人承認自己像長亭樹一樣無情。長亭樹的猶自青青,恰好更加深了這種諷刺的意味,它越是青蔥健康,越體現了它的死氣沉沉。

  後文“韋郎去也,怎忘得玉環分付”,係用唐韋皋典故,當時韋皋與一歌女玉簫有情,離別時約定七年後必定回來迎娶玉簫,但八年後韋皋依舊沒有歸來,玉簫遂絕食而死。玉環,代指玉簫。姜夔這話我覺得很是可愛,雖然自比此人,但卻一定要加一句“怎忘得”,表示我比他強多了,一定是會遵守約定的,那種急切盼望對方相信的口氣極為生動。而“怕紅萼無人為主”又一變風格為溫柔深情,對愛人的擔憂、憐惜及呵護溢於言表。與這兩句比起來,最後的收煞倒顯得比較平淡普通了。(溫天語)

編輯:劉瑩

相關新聞

圖片