圖書

林語堂生前唯一授權《蘇東坡傳》譯本上市

時間:2012-11-30 13:35   來源:(null)

  2012年12月,由臺灣著名翻譯家宋碧雲女士翻譯的林語堂《蘇東坡傳》將在武漢出版社出版與廣大讀者見面。

  林語堂的《蘇東坡傳》作為中國文壇傳記作品的開山之作,以其優美的語言和考究的史料得到了讀者的廣泛喜愛和認可。再加上林語堂在中國文壇的巨大影響力和蘇東坡在中國文學藝術史上的獨特地位和巨大影響,使得這本傳記作品擁有了數量客觀的讀者,得到了很好的流傳。

  林語堂是中國文學史上很有特點的一位作家。他是第一位以英文寫作而揚名海內外的中國作家,在中外文化的溝通中架起了一架橋梁。他的作品包羅萬象,既有像《京華煙雲》《風聲鶴唳》這樣著名的小説,也有像《吾國與吾民》這樣睿智而犀利的雜文作品,還有眾多評論作品和譯作等。

  《蘇東坡傳》是林語堂先生用英文寫成的作品,在20世紀70年代譯成中文,開始面向中國讀者。迄今為止,在大陸流傳最廣的版本是張振玉的譯本。而此次,由武漢出版社出版的《蘇東坡傳》選擇的是由臺灣著名翻譯家宋碧雲女士翻譯的版本。宋碧雲女士翻譯了眾多優秀的文學作品,獲得諾貝爾文學獎的《百年孤獨》臺灣流傳最廣的版本便是宋碧雲女士所譯。她的翻譯風格樸素而頗具魅力,在文字適當發揮的同時特別尊重原著,因此她的譯本更準確地傳達了作者林語堂的原意,在很多史實方面也更為考究。她的譯本也因此得到了林語堂的高度評價和認可。

  《蘇東坡傳》是林語堂具有代表性的傳記作品,蘇東坡也是林語堂筆下眾多英才中最鍾愛的一位。因此,這部作品不僅客觀呈現了蘇東坡的傳奇人生經歷,也融入了林語堂先生對他的個人情感。

  從這本書中,讀者可以體味一代文學大師林語堂的語言魅力,同時還原一個真實而立體的蘇東坡,感受他卓絕的才華和苦難中超越自我的偉大人格。

  基本資料:

  《蘇東坡傳》

  林語堂 著,宋碧雲 譯

  定價:35.00元

  ISBN:978-7-5430-7209-1

  上市日期:2012年11月

  出 版 社:武漢出版社

  開 本:16開

編輯:劉瑩

相關新聞

圖片