圖書

《絲之屋》柯南道爾産權會唯一認證的福爾摩斯新故事

時間:2011-11-25 08:44   來源:台灣網

《絲之屋》 [英國]安東尼赫洛維茲 著 馬愛農 馬愛新 譯 譯林出版社 定價:29.80元

  內容簡介

  貝克街221B。 

  故事由一位神秘的訪客開始。他給福爾摩斯講述了自己離奇的經歷,而緊接著,一樁樁看似毫無關聯的謀殺案接連發生。 

  重重謎團將福爾摩斯和華生包圍,而他們兩人還是一如既往地追擊邪惡,卻無法回避地意識到,自身已落入黑暗的深淵中…… 

  “絲之屋”究竟是什麼?福爾摩斯在這個案件裏面臨他一生中最大的挑戰。難道他的推理出錯了嗎? 

  最後的結局超出了所有人的想像力。 

  後維多利亞時代的英國。在福爾摩斯去世一年後,垂垂老矣的華生寫下了福爾摩斯生前絕對不會允許他寫下的一樁大案:《絲之屋》。 

  華生説:“我要講述的是福爾摩斯一生中最聳人聽聞的案子。”華生擔心他所生活的時代還沒有準備好讀這個案件,就令他的後人將手稿封存一百年……

  《絲之屋》是一個空前絕後的謎案,一個福爾摩斯探案的巔峰之作。

  作者簡介

  安東尼赫洛維茲。1956年生於倫敦。國際暢銷書作家,他的青少年系列間諜小説《旋風特務》風靡全球。 

  16歲第一次讀到福爾摩斯,之後成為一位福爾摩斯經典探案小説專家。他是柯南道爾産權會有史以來唯一認證的續寫福爾摩斯之人。跨界創造的《絲之屋》,是安東尼赫洛維茲對福爾摩斯的熱愛和他本人卓越的敘述技巧的完美融合.  

  他不只寫小説,還是位多産的影視編劇。

  馬愛農(1964年- )。女,江蘇省南京市人,祖籍常州,中國翻譯家,與其妹馬愛新因合作翻譯《哈利波特》系列小説而出名。 

  馬愛農于1986年畢業于南京大學外文系英文專業,獲文學學士學位。畢業後在南京醫學院基礎部擔任英語教師。1990年考入北京外國語學院英語系攻讀碩士研究生,專業為翻譯理論與實踐。1993年在人民文學出版社外文編輯室任編輯,現任編輯部主任。翻譯《哈利波特》系列小説之前,馬愛農曾翻譯《到燈塔去》、《綠山墻的安妮》、《愛倫坡短篇小説選》等世界名著。 

  馬愛新(1974年-)。女,江蘇省南京市人,畢業于北京外國語大學,曾在對外翻譯出版公司工作。因與姐姐馬愛農合作翻譯《哈利波特》系列小説而出名。現為譯林出版社編輯。

編輯:劉承思

相關新聞

圖片