濟南4月23日訊記者獲悉 湖南少年兒童出版社將在本次書博會上推出張海迪的最新譯作《麗貝卡在新學校》,這是一本講述一群寄宿在封閉校園裏的純真少女的故事。青春期少女,多愁善感,清純善良,心存夢想,同時開始有了自己的思想主張,有時表現出叛逆,家長、老師更需呵護。
該書的翻譯者是中國殘疾人聯合會主席、著名作家張海迪。其實早在1984年她就被這本小説所打動。近日,張海迪向記者回憶了當年的創作背景。1984年夏天,張海迪的丈夫在北京給她買了一本英文書,就是《麗貝卡》。“我讀後,覺得麗貝卡的故事對初中女生的健康成長很有教育意義,想與更多的讀者分享這個故事。”張海迪説。
這個故事表現了麗貝卡和一群女孩豐富的內心世界,特別是對友誼的觀念,對名利誘惑的最初反應,對盛氣淩人的強權態度,還有怎麼表達自己的感受等。特萊比松的校園,世外桃源的地方,實際也受到社會上各種各樣的誘惑和影響。怎樣維護純潔的友誼,怎樣抵禦名利的誘惑,怎樣不畏強權,勇敢地表達自己的意見,學生們都將從故事中得到啟發。
二十多年過去了,湖南少年兒童出版社覺得該書的教育意義不會受時間限制。去年,該出版社特意與張海迪聯繫,要求出版。這一提議立即得到張海迪的回應,她迅速把《麗貝卡在新學校》的第一學期和第二學期的故事一併翻譯出來,故事更具有延續性。
不少讀者認為《麗貝卡在新學校》不只是校園小説,成年人也是可以讀的。對於讀者的反響,張海迪認為:“也許能幫助家長們更好地了解自己的孩子,特別是對女孩子的家長。許多家庭的教育往往忽略孩子們對友誼、對名利的態度。其實很多家長缺乏正確的、符合孩子內心的認識,特別是寄宿學校的孩子們,他們究竟在怎樣生活?他們之間會發生什麼事?今天,是什麼在影響孩子的成長,影響孩子的人生觀和價值觀?家庭會給孩子什麼樣的影響?怎樣正確地引導孩子在一個商業化的環境中經受鍛鍊,而不是隨波逐流?這本書都有很好的答案。”
記者另悉,此書將於4月26日上午在全國書博會上公開發佈,與讀者見面。