據臺灣《聯合報》報道,“鍵盤化”寫字模式,讓新世代識字能力下降,引發的窘事一籮筐,詩人陳黎曾以“一首因愛困在輸入時按錯鍵的情詩”暗諷此現象,被臺灣成大中文系納入大一語文教材。
陳黎這首情詩大意寫著:“親礙的…我想念我們一起淫咏過的那些濕歌…,我對你的愛永遠不便任肉水三千,我只取一嫖飲…”原本情意綿綿的詩句,因為“按錯鍵、選錯字”幾乎變調。
成大中文系講師吳東晟表示,這首詩主題是討論潛意識,暗諷淫念在下意識裏,借著打錯字不慎流露出來,但是,學生讀到這首詩時,因為與平常的網路生活有交集,都覺很有趣。
詩人陳黎説,這一首詩是他十八年前所寫,當時網路火星文還沒有這麼多,他認為這首詩“幽微地預告未來的一些事”。
現在網路上打錯字已成常態,他再回頭看這首詩,鍵盤輸入確實對現在的人有些影響,但好壞很難説。
吳東晟表示,錯用字已成為一種網路文化,對中文發展是隱憂,他會提醒學生,電腦打字要多看一眼,打錯字事小,否則甜言蜜語變成情色告白,只怕會嚇走意中人。
學生鄭羽琪表示,網路上大家常求快常打錯字,頂多是相互嘲笑一下,不會太在意。
比較值得重視的現象,有時為凸顯某種意涵,大家反會故意用錯,例如“溫馨”打成溫“腥”,還有注音輸入用久了,很多字不會手寫。
吳東晟説,他有時會要求學生以手寫交作業,“避免學生忘記字怎麼寫”,但常會收到很多離譜的錯別字,例如“我的愛情使(史)”“搞雜(砸)”“差進(勁)”等,不勝枚舉。
甚至學生交報告時,他會以錯別字作為給分標準,但邏輯顛覆傳統看法,“錯字多分數高”,他坦承“有點可悲”,但因學生習慣寫錯字,如果全篇錯字太少,“很可能是抄來的文章”,錯字多比較像自己寫的。