Example | xHTML1.0

首頁 | 專題首頁 | 要聞播報 | 世博動態 | 臺灣與世博 | 世博時評 | 中國國家館 | 省市區聯合館 | 香港館 | 澳門館

臺灣館 | 國際參展 | 企業參展 | 最佳城市實踐區 | 志願者 | 展館風采 | 世博視頻 | 世博酷圖 | 留言 | English

  中國2010年上海世博會 -- 世博動態

愛爾蘭小夥用中文講述《青春之國》古老傳説

時間:2010-09-01 13:56   來源:新華國際

愛爾蘭小夥葛瑞峰用中文將故事娓娓道來

《青春之國》是愛爾蘭的一個古老傳説

  30日下午,在上海世博會愛爾蘭國家館內,數十名遊客興致勃勃地聆聽兩名愛爾蘭工作人員講述一個古老的愛爾蘭傳説,尤其引人注意的是,其中一個金髮碧眼的愛爾蘭小夥竟是在用中文講故事。

  這個愛爾蘭小夥名叫葛瑞峰(Ciaran Griffin),據他介紹,從8月中旬開始,他便在愛爾蘭館給遊客們講述《青春之國》這個愛爾蘭傳説,但當時用的是英文,需要翻譯將故事情節介紹給觀眾,語言上的隔閡讓他總覺得表達效果不甚理想。憑著此前攢下的一點點中文基礎,葛瑞峰決定改用中文講故事,為此他特地用兩周時間進行了強化訓練。

  “很久以前,居住在愛爾蘭的人們經常會提到一個地方——青春之國。在那裏,時間從來沒有存在過,沒有疾病也沒有憂傷……”在依舊帶著些生澀的語調中,葛瑞峰將《青春之國》故事的神秘和憂傷娓娓道來,儘管中文尚需繼續操練,但他的這份誠摯已經讓遊客充分感受到了愛爾蘭館的熱情。(世博網)

編輯:徐維彬
台灣網 版權所有