字號:

牛年水煮網路詞彙

時間:2010-01-22 13:57   來源:浙江日報

  “人生是一張茶几,上面擺滿了杯具。”如果你看到這句話還感到一頭霧水不知所云,以為是在説家庭用品的話,那你的2009年可以用“杯具”和“食具”來形容。

  打開貓撲、天涯和豆瓣等各類網路論壇,映入眼簾的是網民們的奇思妙想。他們紛紛用“杯具”代替“悲劇”,“洗具”代替“喜劇”,“食具”代替“慘劇”來形容自己的生活感受,在年尾又掀起了一股網路詞彙的熱潮。而與“杯具”一起成名的還有“orz(形容沮喪)”、“不差錢”、“囧(jiong)”、“烎 (yin)”、“偷菜”、“長草”、“騷銳”和“圍脖”等各類形容事物現象的網路詞彙。

  在國家語言工作委員會對外發佈的2008年中國語言生活狀況報告上,我們看到新産生的359條新詞語中,有56條來自於網路的詞彙,其中“山寨”名列第一;而在最新版的《新英漢字典》中,297條網路用語被收錄其中。“SOS”原為國際通用的求救符號,現在意指“some one special(特殊的人)”。

  網路詞彙的大受歡迎,體現了時代發展過程中一種特定的現象。“一個符號就能表達一句話的意思,這很方便,”網友“抹茶”説,“周圍的人都在用,慢慢地大家就習慣了。”由於漢字輸入法的特點,很多年輕人並不拘泥于詞彙輸入的正確與否,只為追求更為迅速便捷新潮的溝通方式,這也是網路時代的特點,而由此産生的詞彙也是五花八門。

  網上的一份調查報告或許更能清晰地説明網路詞彙使用者的生存狀態,報告顯示:17到28歲的學生、教師和白領是使用這些詞彙的主要群體,他們每天上網的時間平均是5小時,其中60%參與調查的人表示會在平時使用,45%的人覺得可以使日常交流顯得更生動。

  由此帶來的,還有學生群體對網路文化和傳統文化的“整合”,試卷中隨處可見一些流行的網路詞彙,這讓閱卷老師無從下手,部分家長對此也表達了自己的看法:“這對於剛剛開始語言學習的孩子來説容易産生誤導,進而影響他們的閱讀和寫作能力。”

  參與上海辭書出版社《大辭海》編纂的復旦大學語言學教授申小龍認為,字典並非網站,在強調新的同時一定要強調穩定性,尤其是權威字典,必須要符合編纂的系統機制,網路詞彙在進入字典前需要有幾年的考驗,而它們的生命力在目前的考量體系中還難以得到驗證。

  不管這些詞彙是部分網民的無心插柳,還是網路寫手的時尚遊戲,最終網民們的使用會決定它們的前途。就如國家語委副主任李宇明所説:“很多網路詞彙都反映了人們的表達需要,但在使用過程中部分詞彙會被逐漸淘汰,大家如果接受的就會留下來,不接受的就曇花一現。”

編輯:張曉靜

相關新聞

圖片