• 台灣網移動版

    台灣網移動版

中國圖書走進馬來西亞:交流文化 傳遞友誼

2024-05-29 10:07:00
來源:中國新聞網
字號

  中新社吉隆坡5月28日電 題:中國圖書走進馬來西亞:交流文化 傳遞友誼

  中新社記者 陳悅

  2024年東南亞中國圖書巡迴展27日結束在馬來西亞的展覽活動。回顧歷時4天的展覽,廈門外圖集團副總經理吳畇希28日接受中新社記者採訪時表示,當地讀者對中國圖書的熱愛令其感動。

  吳畇希記得,他在展臺遇到一位馬來亞大學退休教授。這位教授對北京師範大學出版社展區的《中國文藝思想史》叢書愛不釋手。教授告訴吳畇希,自己正在研究中國文藝思想史,但相關資料在馬來西亞蒐集起來有一定困難;這部叢書有的涉及兩漢及之前時代,尤為難得,對其研究很有幫助。

  還有一位當地華人讀者則青睞新疆青少年出版社展區的《送信的小白鴿》叢書。這些青少年讀物不但故事生動有趣,還標注了拼音,在這位讀者眼中是幫助女兒學習中文的好教材。

  吳畇希説,從這些讀者身上,他看到馬來西亞華人傳承中華傳統文化的熱情;當地馬來裔等其他族裔民眾對中國圖書的青睞,則展現了他們了解中國的願望和對中華文化的認可及共鳴。

  “Sifu Mandarin”是馬來西亞一家專門出版漢語學習類圖書的出版社。此次巡迴展上,“Sifu Mandarin”出版社通過版權對接與教育科學出版社就《漢字故事》等圖書達成版權合作意向。出版社負責人告訴吳畇希,在馬來西亞,學習中文的非華裔民眾越來越多,漢語學習類圖書在市場上越來越受歡迎。希望通過巡迴展,與更多的中國教育類出版社對接,引進適合的圖書或版權。

  東南亞中國圖書巡迴展迄今已舉辦七屆,走過多個東南亞國家,本屆更是結合吉隆坡國際書展搭建中國主題展區。在吳畇希看來,中國圖書要切實走出去,得到外國讀者歡迎,要突出自己的鮮明特色。

  “首先是彰顯中國式現代化價值及其世界意義的圖書頗受歡迎,”吳畇希説,很多外國讀者希望通過這些圖書了解中國的發展智慧,探索和中國的共建機遇。

  “其次是傳播中華傳統文化的圖書,”吳畇希介紹,這次巡迴展帶來了反映“唐卡”“藏戲”“藏飾”等藏族元素的圖書,展示中華民族文化重要組成部分——藏族傳統文化的豐富內涵和創新形態,受到馬來西亞業界和讀者的廣泛歡迎。

  吳畇希指出,近年來,中國的教材等教育類書籍也越來越受到東南亞業界和讀者歡迎。此次巡迴展上,馬來西亞城市書苑就和北京師範大學出版社簽署教材合作協議,共同推動包括《汽車機械基礎》等職業教育教材在內的多種中國教材落地馬來西亞。巡迴展也走進多家馬來西亞華文教育機構,開展國際華文教育研討、友好贈書等活動;和當地華教機構達成共同在馬推廣華文教育、加強教材教輔交流、開展中華文化活動的合作共識。

  在巡迴展走進馬六甲晉巷華文小學,開展贈書活動時,馬六甲州政府對華事務特使林萬鋒評價説,通過圖書這一文化載體,不但可以促進馬中之間的文化知識交流,“更能傳遞友誼與合作的精神”。(完)

[責任編輯:楊永青]

相關新聞