• 台灣網移動版

    台灣網移動版

檔案君|《共産黨宣言》的前世今生

2018-05-03 11:36:00
來源:中國青年網
字號

  19世紀30年代,在德國參加民主運動的流亡者到達巴黎後組建了共産主義者的聯盟,名叫“流亡者同盟”。同盟中有人偏自由派,有人信奉民主主義,還有人信仰共産主義。其中,激進的無産階級又成立了新的組織,將組織名稱定為“正義者同盟”。

  從“信條”到“原理”

  19世紀40年代,正義者同盟主張原始的、粗糙的、平均主義的共産主義思想。年輕的馬克思和恩格斯加入該組織後,試圖對其進行改造。

  1847年6月2日至9日,第一次同盟代表大會在倫敦秘密舉行,正義者同盟改名為“共産主義者同盟”,擬定新的章程。同時,在大會的討論過程中,代表們提出了關於以問答方式擬定綱領的問題。不久,恩格斯起草的《共産主義信條草案》作為共産主義者同盟的綱領性文件發表。

  同一年的9月份,共産主義者同盟倫敦中央委員會把印有“共産主義問答”的小冊子分發給同盟的各個區部和支部。這個冊子深受空想社會主義的影響,馬克思和恩格斯仍然對它不滿意。恩格斯受委託起草新的草案,這個草案就是《共産主義原理》。

  從“問答”到“宣言”

  這時的恩格斯其實只把《共産主義原理》看成同盟綱領的初稿,他在1847年11月23至24日給馬克思的信中又談到,要拋棄陳舊的問答方式,改為“共産主義宣言”的形式來起草綱領。恩格斯在信中這樣寫道:“這次代表大會將是決定性的,因為這一次我們將完全按照我們自己的方針來掌握大會。”

  1847年11月29日至12月8日,馬克思和恩格斯在共産主義者同盟第二次代表大會上捍衛了無産階級政黨的綱領的科學基礎,大會委託他們以宣言的形式擬定綱領。

  1848年2月21日,《共産黨宣言》德文單行本在倫敦問世,24日正式出版。我們可以在1872年德文版序言中看到,馬克思和恩格斯指出:“這些原理的實際運用,正如《宣言》中所説的,隨時隨地都要以當時的歷史條件為轉移,所以第二章末尾提出的那些革命措施根本沒有特別的意義。”

  從《共産主義信條草案》到《共産主義原理》再到《共産黨宣言》,可以看到黨的宣言和綱領不是教條,而是現實與原理的結合。

  從歐洲到中國

  1903年,一位名叫馬君武的資産階級革命派寫了一篇題為《社會主義與進化論比較》的文章,他在這篇文章中列舉了很多馬克思寫的書,其中就有《共産黨宣言》。1905年8月,孫中山在東京建立中國同盟會。同年11月,同盟會機關報《民報》創刊。資産階級革命派朱執信、宋教仁、葉夏聲、廖仲愷等都先後在《民報》撰文介紹《共産黨宣言》及共産主義運動。比如1906年,宋教仁在《民報》第5號上發表《萬國社會黨大會略史》一文,介紹了《共産黨宣言》和馬克思恩格斯領導的第一國際和第二國際。還有一些無政府主義的社會主義者也介紹過《共産黨宣言》。

  毛澤東説:“十月革命一聲炮響,給我們送來了馬克思列寧主義。”十月革命向全世界宣告了嶄新的社會制度已成為現實,開闢了人類探索社會主義道路的新時代,並使馬克思列寧主義傳遍世界,也傳到了中國。這一實際成果與巨大影響,使馬克思主義日益為中國先進分子所接受、關注。李大釗1918年先後發表了《法俄革命之比較觀》《庶民的勝利》《布爾什維克主義的勝利》等文章,主張中國人民沿著十月革命勝利的道路前進。

  1919年4月6日,20歲出頭的報人成舍我在李大釗、陳獨秀創辦的《每週評論》上發表了以白話文摘譯的《共産黨宣言》第二章最後幾段文字,包括十大綱領全文,標題為《共産黨宣言》。同時,在李大釗主編的《晨報》上刊登了陳溥賢(李大釗的朋友,馬克思主義者)的文章《近世社會主義鼻祖馬克思之奮鬥生涯》,文章的結尾簡要介紹了《共産黨宣言》。李大釗在《新青年》雜誌第6卷5號和6號上發表了《我的馬克思主義觀》,摘譯了很多《共産黨宣言》中的重要論述。

  北京大學在1923年時進行了一次選舉當時“世界第一偉人”的民意測驗,497票中列寧獨得227票位居第一,美國總統威爾遜得51票位列第二。這一結果,折射出當時中國知識界榜樣轉移的思想狀態。

  不止政治學領域關注馬克思,中國學者也已開始關注馬克思的經濟學説。圖為陳溥賢翻譯的《馬克思經濟學説》,1920年上海共學社出版。

  從摘譯到全譯

  關於對《共産黨宣言》全文的翻譯,我們還要提到一名叫李澤彰的人。1919年,當時的他還是北京大學的學生。李澤彰嘗試翻譯了英文版的《共産黨宣言》全文,但遺憾的是,他只在當時發行的《國民》雜誌上刊載了譯文第一章。

  直到陳獨秀等委託陳望道翻譯《共産黨宣言》,並在《星期評論》雜誌上刊載,《共産黨宣言》的全文才得以與中國民眾正式見面。1920年春天,陳望道回到家鄉義烏,夜以繼日地工作完成了譯稿,並於1920年8月在上海出版。

  從理論到實踐

  《共産黨宣言》為飽受封建主義和帝國主義奴役的中國人民帶來了砸破枷鎖的曙光,指引了無數仁人志士前赴後繼尋求救國救民的道路。1920年8月,陳獨秀、李漢俊、李達、俞秀松、陳望道等在上海正式組成了中國共産黨組織,並於當年11月制定了《中國共産黨宣言》。這份文件只有兩千多字,但轉述和闡釋了《共産黨宣言》的基本思想,尤其是宣告中國要建立無産階級政黨——共産黨,要通過共産黨組織領導勞苦大眾,開展階級鬥爭。《中國共産黨宣言》第一次明確亮出了“中國共産黨”的名稱,表明瞭代表中國無産階級和勞苦大眾的新型政黨已經孕育成熟並即將誕生。

  1921年中國共産黨誕生後,將《共産黨宣言》等馬克思主義基本原理作為指導思想和解決中國問題的行動指南,終於形成了能夠領導中國社會變革的先進力量。由此,在中國共産黨的領導下,在馬克思主義與中國革命相結合的過程中,中國革命的面貌煥然一新。

  1936年11月,毛澤東在陜北窯洞裏對美國記者埃德加斯諾説:“有三本書特別深地銘刻在我的心中,建立起我對馬克思主義的信仰……這三本書是陳望道譯的《共産黨宣言》,這是用中文出版的第一本馬克思主義的書;考茨基著《階級鬥爭》;以及柯察普著的《社會主義史》。”

  “使馬克思主義在中國具體化,使之在其每一表現中帶著必須有的中國的特性,即是説,按照中國的特點去應用它,成為全黨亟待了解並亟待解決的問題。”1938年,毛澤東在黨的六屆六中全會上明確提出了“馬克思主義中國化”的問題。

  “不以新的思想、觀點去繼承、發展馬克思主義,不是真正的馬克思主義者。”改革開放的總設計師鄧小平這樣認為。

  中國共産黨人認識到,馬克思主義必須是同中國實際相結合的馬克思主義,社會主義必須是切合中國實際的有中國特色的社會主義。

  如今,中國特色社會主義已經進入了新時代。習近平總書記指出,要立足時代特點,推進馬克思主義時代化,更好運用馬克思主義觀察時代、解讀時代、引領時代,真正搞懂面臨的時代課題,深刻把握世界歷史的脈絡和走向。新中國成立以來特別是改革開放以來,中國發生了深刻變革,置身這一歷史巨變之中的中國人更有資格、更有能力揭示這其中所蘊含的歷史經驗和發展規律,為發展馬克思主義作出中國的原創性貢獻。要有這樣的理論自覺,更要有這樣的理論自信。要立足我國實際,以我們正在做的事情為中心,聆聽人民心聲,回應現實需要,深入總結中國特色社會主義實踐,更好實現馬克思主義基本原理同當代中國具體實際相結合,同時也要放寬視野,吸收人類文明一切有益成果,不斷創新和發展馬克思主義。

  中國共産黨始終站在時代的前沿,堅持把馬克思主義基本原理同當代中國實際和時代特點緊密結合起來,推進理論創新、實踐創新,不斷把馬克思主義中國化推向前進。這,正是中國特色社會主義事業蓬勃發展的重要原因之一,也是《共産黨宣言》永遠啟迪後人的精髓之所在。

[責任編輯:楊永青]