“漢化組”5名中國人在日被捕 因涉嫌擅自翻譯日本漫畫
【環球網綜合報道】日本京都、靜岡、三重、島根、山口等9個府縣警方日前以擅自將日本漫畫及遊戲臺詞翻譯成中文並在網上公開,涉嫌違反《著作權法》為由逮捕了5名中國人。此外還計劃對另外4人進行任意調查,以違反該法的嫌疑將有關資料移送檢方。
日本共同社1月31日報道稱,據京都府警方稱,嫌疑人都是被稱為“漢化組”的中國人團隊的成員,其成員分工進行日本漫畫、遊戲、動畫片的翻譯及網上公開等。嫌疑人響應網上徵集,無償參與翻譯並將在中國的網站上公開。網址通過發佈在中國的微博等進行告知。
其中,京都府警方和山口縣警方30日逮捕了居住在名古屋市昭和區前山町1丁目的留學生龔月婷嫌疑人(24歲)等2人。這2人涉嫌于2015年1月至2017年9月擅自將動漫《遊戲王》的遊戲軟體等的臺詞翻譯成中文。