臺灣原創繪本,很多人會想到幾米,但若在兒童繪本領域,人稱“花婆婆”的方素珍,名號更響。她不但翻譯很多海外經典兒童繪本,其原創的多部繪本,也賣到全世界。
近日,方素珍在大陸舉辦《創意玩繪本》新書發佈會。在書中,方素珍將繪本創作、研究、推廣的實踐積累傾囊相授,與讀者分享了繪本世界的“十八般武藝”。其間,導報記者對她進行了專訪。
無心插柳 外行變達人
走上專業的繪本創作、翻譯之路,到現在的繪本教學,方素珍説她完全是無心插柳。當初上大學,情竇初開的她,用童詩的方式向愛慕的男生表白,不想沒騙來男生,卻贏得了臺灣兒童文學獎的童詩歌首獎。於是,從寫童詩開始,她逐步接觸繪本並愛上繪本,不但翻譯大量海外經典作品,也自己創作繪本。現在,她還經常應邀到兩岸校園與老師、家長分享繪本閱讀技巧、創作小書等課程。
因為長期在民間推廣繪本閱讀,方素珍很早就開始研發製作簡單的故事衣。她帶領臺灣各地故事媽媽,在故事衣的口袋放入手指偶和小禮物,讓孩子們一見到穿著故事衣的故事志工,很快就被吸引到故事情境中。
1月11日,導報記者有幸體驗了方素珍在悠貝親子圖書館中的繪本創意課。在其三言兩語的説明下,在其四兩撥千斤的功力指導下,完全沒有美勞基礎的導報記者,也能在1小時內輕鬆做出幾本可愛的異型書。
成功轉型,創意玩繪本
當初,方素珍在老公鼓勵下離開職場,從兼職寫作轉為專職寫作,開啟人生夢想之旅。在1990年至2011年間,方素珍走遍了世界著名童書展,因為很有必要了解世界最好的童書作品,到底有什麼本事讓全世界的出版商都在搶購。
第一次到義大利博洛尼亞看兒童書展時,方素珍驚呆了。她看到一種玩具書,外觀是一幢精緻的小洋房,每一面墻都有文圖搭配的小故事,小洋房可壓扁成一本書,也可立起提著走,非常有設計感。
“書不是只有一頁一頁翻的,還可以立體!”從此以後,方素珍狂熱收集各種創意的異型書。近幾年,到兩岸校園推廣繪本閱讀時,方素珍也從異型書得到靈感,慢慢摸索出毛毛蟲書、手提袋書、果凍書、摩天輪書、蝴蝶書等製作方法,這種DIY的“手制書”好玩又有趣。“以前我寫繪本故事、翻譯繪本,現在我還能創意玩繪本,所以要不斷投資自己!”方素珍説道。
兩岸交流,播撒閱讀種子
當她投入專職寫作的時候,正趕上臺灣繪本大發展,她與出版社合作,不斷翻譯、引進諸多世界經典繪本到臺灣,她還熱衷參加繪本推廣、閱讀公益活動。她翻譯作品《花婆婆》在兩岸暢銷多年,書中不顧週遭質疑堅持播撒花種、讓世界更美好的花婆婆,也成為她推廣閱讀的最佳形象代言人。2005年開始,大陸興起繪本熱,方素珍也開啟了“登陸”之旅。
方素珍其實很早就來大陸交流,與冰心、金波、孫幼軍等作家都有過交流。她創作的詩《不學寫字有壞處》在大陸流傳甚廣,還被列入北師大版的教科書裏。
方素珍得意地説,2006年,噹噹網總經理聽她講義大利童書展覽後就去看書展,後來開闢了兒童繪本銷售專區,2014年一年賣了超過23億元人民幣的繪本。“噹噹網,也算是我播撒的最大的閱讀花種子!”
“如何讓給孩子持續性閱讀呢?”“讀繪本有什麼用?”方素珍常常被問到這些問題。方素珍強調,閱讀力就是競爭力。而閱讀,從繪本開始,是最輕鬆的方式。不過閱讀,絕對不是立竿見影的,很難説讀過的東西什麼時候能用上,但如果不讀,就一定體會不到閱讀的精妙之處。
而讀繪本長大的孩子,未來會是什麼樣?除了有創意外,待人處世也會更加自立、自信和成熟。繪本,就像一帖中藥,在慢慢地潤澤孩子的體質。
[責任編輯:黃露佳]