還是在上世紀80年代末,那時還在南京學法語,一位老師講過一個笑話,説有一位法國來的交換生,在中國參加夏令營活動,一開始死活不肯和安排的室友同住。熟識之後,那位洋學生坦言,在他的家鄉,一男一女同住一室並不會惹來閒話,但兩名男生住在一起,就會被人誤會有“某種特殊的取向”。
法國學生了解到,中國和他的家鄉是有差異的,入鄉要隨俗,只有入鄉隨俗,才能更好地與當地人相處,這是最起碼的道理。
據媒體報道,留美博士生翟田田日前就碰上“入鄉不隨俗”的尷尬:因為與其教授在學業上發生爭執,他在口角中説了“大不了就拼了”之類的過頭話,不料教授報警,竟被以“恐怖分子”嫌疑拘捕。
這一幕看上去冤枉透頂,教授和美國警方也未必沒有誇張之處,問題還是出在“入鄉不隨俗”,出在不同文化的差異、以及這種差異的碰撞上。不要小看這種差異,有時候會引起非常嚴重的後果。
在中國,孩子淘氣,大人訓斥幾句,是天經地義的事,但美國和加拿大都曾發生過父母在街上、甚至在自己家裏大聲訓斥兒子幾句,結果被路人、鄰居報警“虐童”,導致骨肉分離數載的悲劇;在中國,交通違章被交警扣照,和交警拉拉扯扯、推推搡搡,一般都不會引起什麼大麻煩,但在美國、加拿大,這會被高度警惕的警察視作大問題,一旦判斷為“襲警”,也許會毫不猶豫拔槍射擊。
不久前在美國某機場發生的“中國留學生吻停航班被罰”的事例也是如此,倘在中國,這事可能不會有太大後果,而在美國文化裏就是嚴重問題,足以上綱上線。
這不能完全怪老美認死理,其實各國文化都如此,在改革開放之初,某校引進的第一位外籍教師,情人節時給同教研組所有女教師送花,就曾被舉報為“作風不正派”、“耍外國流氓”,好端端一個西方民俗,就這麼被“妖魔化”了。
在異國他鄉,該堅持的道德原則、底線固然要堅持,但對於另一些在此或為小節、在彼則為是非的問題,入鄉隨俗、隨俗先問俗,是最得體、最有利於彼此的處世哲學。