ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >   地方  >   文化交流與合作

陳之藩遺孀:陳之藩所言失去的根是“閱讀傳統”

2014年07月29日 11:16:27  來源:中新網
字號:    

  天下文化昨天舉辦陳之藩紀念會,陳之藩遺孀童元方(右)出席,吟詩緬懷陳之藩。圖片來源:臺灣《聯合報》

  中新網4月6日電 據臺灣《聯合報》報道,作家陳之藩2月底辭世。他十幾歲離家,從大陸漂泊到臺灣、香港地區和美、英等國,自比為“失根的蘭花”,如今歸根何處?遺孀童元方説,陳之藩生前未交代身後事,她暫時將丈夫骨灰壇放在床頭,未來考慮安葬于臺灣北海岸。

  “春風就這樣輕輕的來了,又輕輕的去了。”1962年,胡適去世後,陳之藩寫下《在春風裏》紀念胡適。昨天,天下文化創辦人高希均、作家隱地、義守大學教授彭臺光等數十位文化、科學界人士齊聚“陳之藩紀念會”,也以瀟灑來去的“春風”紀念陳之藩。

  陳之藩是胡適的忘年交,兩人逝世的日期只差一天。臺灣成大生理學研究所教授湯銘哲透露,2月24日胡適逝世50週年紀念日當天,他借住陳的臺北公寓,寫信邀陳一起到胡適墳前,沒想到隔天便傳來噩耗。

  湯銘哲為此寫詩《睡在哲人的床上》,向兩位哲人致意:“五十年前/您的忘年之交胡適之先生隨風而逝/您問他:胡先生,天上好玩嗎?五十年後,你也了無遺憾離去/我睡在您的床上敢問你:胡先生説,天上好玩嗎?”他相信陳之藩的答案是:“感謝天”。

  童元方説,很多人誤會陳之藩寫《失根的蘭花》,認為他既然“愛國”,“為什麼不‘回國’?”但她認為,陳所言失去的根是“閱讀的傳統”;“過去中國人靠共同的閱讀經驗建立認同感,現代人你讀你的、我讀我的,文化的根漸漸流失。”

  童元方和陳之藩結褵10年,中國古典文學是他們傳情達意的重要橋梁。童元方説,陳會偷偷到圖書館看她看什麼書,並且在書中夾紙條、寫幾句古詩詞。

  陳之藩的骨灰壇上只刻了“先夫陳之藩 河北”7個字。童元方説,有人勸她將陳葬于臺灣北海岸,但她現在連自己都還沒整理好,無法決定下一步,“不如讓他先跟著我”。

[責任編輯:段方君]

相關內容

地方檯辦主任活動報道匯集

地方通訊員園地

聯繫我們

聯繫電話:010-83998731