• 台灣網移動版

    台灣網移動版

英語課也是“大思政課”講臺

2022-08-30 08:47:00
來源:光明網-《光明日報》
字號

  作者:溫穎茜(廣西醫科大學外國語學院副教授)

  全員育人、全過程育人,讓大學生“係好第一粒扣子”,不僅僅是思政課的任務,大學英語教學過程中同樣有此擔當。今年出版的第14期《求是》雜誌發表習近平總書記的重要文章《把中國文明歷史研究引向深入,增強歷史自覺堅定文化自信》,文中強調:“要講清楚中國是什麼樣的文明和什麼樣的國家,講清楚中國人的宇宙觀、天下觀、社會觀、道德觀,展現中華文明的悠久歷史和人文底蘊,促使世界讀懂中國、讀懂中國人民、讀懂中國共産黨、讀懂中華民族”,深刻指出推動文明交流互鑒的重要意義和思想文化在傳播、交流、互動中得以發展、進步的基本規律。在英語課上引導學生懂中國知世界,正是“大思政課”的有效擴展。可以肯定,大學英語作為本科教育階段大多數非英語專業學生必修的公共基礎課程,同樣肩負著立德樹人、培養社會主義事業建設者和接班人的重任。

  大學英語教育一度過分側重於語言形式的訓練,在教材編寫、課堂教學、語言實訓等方面關注的重點大多在西方的語言與文化,所使用的“素材”“故事”“英雄”多是國外的,“中國故事”鮮有出現。黨的十八大以來,廣大教育工作者充分調動積極性,對於充分運用中國文化,挖掘本土鮮活素材,從講好中國故事的層面,培養學生英語語言運用能力與加強思政教育方面進行了大量補短板、強基礎的工作。目前,在大學英語教學中講好中國故事,把思想價值引領貫穿教育教學全過程,發揮語言文化育人功能並産生課程思政效果,已形成共識。

  這一效果首先體現在英語教材建設方面。只有合理配置中西文化的比例,才能實現中西文明交流互鑒,兼顧語言學習價值和育人價值。目前,大學英語教材內容多為西方文化、中國文化佔比偏低的現象已得到極大改觀,動輒歐風美雨、“言必稱希臘”,喪失文化定力的內容得到有效遏制,不少教師自覺在教學中融入中國故事、中國元素。但是,從理論、建構、方法等方面著手,紮根中國大地、弘揚主流價值,構建具有中國特色、中國風格、中國氣派的大學英語教材系統和話語體系建設尚未完善。實踐證明,能夠得到師生歡迎、讓學生學有所得的好教材,基本具以下幾個特點:在理念上立足中國文化和世界文明的融合交匯,有機融入中外多元文化,實現文明交流互鑒,在跨文化交流中增強中華文化自信;注重思想性、科學性與藝術性相統一,注重挖掘教材思想性與科學性內涵,挖掘教材語言學習價值和育人價值,培養學生政治認同和家國情懷,加強道德修養和文化素養;注重拓寬國際視野,實現英語實踐應用能力、跨文化交流能力、創新發展能力、思辨明向能力協同發展,在講好中國故事中體現語言的魅力與張力。

  教學設計也十分重要。在大學英語教學中,潛移默化、潤物無聲的教學設計可以直抵心靈。精心選取體現社會主義核心價值觀的內容和故事,或選取名揚天下的“英雄”“前輩”“榜樣”的故事,高山仰止,景行行止;選取貼近生活、吻合語境的人和事,因小見大,見微知著。同時運用現代資訊技術手段,用英語錄製短視頻,講述周圍真實鮮活的故事,“小故事”反映“大中國”,用生動自然、“融通中外”的方式彰顯社會主義核心價值觀的豐富含義,在用英語講故事的過程中培養大學生的情感認同和價值認同,發揮新時代大學英語蘊含的思政教育功能,展現中國故事的當代價值和世界意義,展示中國智慧和中國方案,在增強大學生英語感知和語言表達能力的同時,培養大學生的民族情懷和愛國情愫,踔厲奮發,勇毅前行。

  在英語教學乃至國際交流中不斷彰顯本民族文化的亮色與魅力,是培養學生文化自信的重要環節和手段。大學生處於青春活躍期,思想成熟期,大學英語教學中講好中國故事,要因勢利導,積極引導大學生學習並深化對中華優秀傳統文化、革命文化和社會主義先進文化的認識與認同,樹立文化自豪感,自覺弘揚中華文化,增強愛國主義情懷,鑄牢中華民族共同體意識,可以充分調動學生積極性,提振精氣神。根據教學專題內容,適當列舉中國相關的歷代先賢經邦濟世、治國安民的典籍策論、詩詞歌賦或至理名言,對中西文化開展對比評析,巧妙闡釋主題,完全達到課程思政的效果。通過文化自信力量的傳導,激發大學生對中華文明、優秀傳統文化和思想價值體系更加深刻的認同,增強歷史自覺、堅定文化自信。

  教育者先受教育。“讓有信仰的人講信仰”,大學英語教師忠實踐行這一理念,才能讓英語課真正成為思政課的有效延伸。在國際傳播過程中,從聽中國故事到被感動,再到認同中國故事、認同中國哲理和價值觀,是一個完整的價值觀傳遞鏈條。廣大教師有責任深度挖掘身邊的好人好事,用真實鮮活感人的素材,用跨文化交流的方式來講好中國故事,培養具有家國情懷、國際視野、國際傳播力的新時代外向型外語人才。

[責任編輯:黃曉迪]