“儂(你)好,歡迎儂來美國館”!很多美國學生説起了剛學會的“洋涇”上海話,和上海遊客對話,還用中文幽默地與遊客講笑話,惹得中國遊客笑聲不斷。
簡單的幾句漢語,讓中國遊客還沒入場,就一下子拉近了距離。這樣的互動場景幾乎每天出現在美國館場內場外。
據介紹,世博園美國館裏有160名“學生大使”,他們是從美國50個州精選出來的“漢語通”。世博期間,他們為每位進館遊客提供講解、播放3D電影等服務,其中的不少人還在學説上海話。
美國館裏3個螢幕,迴圈播放著3部短片,第一幕是美國人試著用漢語説“歡迎”,其中有美國總統奧巴馬、國務卿希拉裏以及美國民眾和大學生。短片中不乏有講錯漢語或語音不準進行糾正的的畫面,昭示著美國掀起的“漢語熱” 。
“現在美國人學漢語的人正在升溫,不少美國學校都開設了中文課程,而且是在那些沒有什麼中國人的地方。”一位美國館工作人員用流利的中文告訴記者。
在世博園各國場館,象美國館這樣精通漢語的工作人員比比皆是,讓人感受到世博園裏涌動著“漢語潮”。
當記者前去採訪巴西館的時候,有多位漢語流利的巴西人給記者講解,2010年上海世博會巴西館的基本主題是“動感都市 活力巴西”。巴西館將重點突出巴西城市在尋求可持續發展和市民福利的過程中發生的巨大變遷。“近期,巴西館總監可以接受媒體採訪,向大家推介巴西館的特色”。
在加拿大館,金髮碧眼的女新聞官用嫺熟的漢語與記者交流,臉上露出自豪的表情:“我相信我們加拿大館是最好的,不僅太陽馬戲團是我們展館的主角,而且我們另外還有一群年輕、熱情、博學、懂漢語的接待人員,擔任展館真正的主角”。
俄羅斯館一位高大英俊的年青小夥把記者引到塔樓前,指著這座形似“太陽花”的展館用中文娓娓道來:“塔樓由白、金、紅三種顏色構成,設計靈感源於俄羅斯作家諾索夫所描繪的理想城市,城中,儲藏太陽能的鮮花、水果造型的房子……”
在德國館“德中同行”展示廳,當記者問及德國館對中德兩國大學生有何吸引力時,身穿橘紅色服裝、説著一口標準中文的德國講解員的回答讓記者頗為感嘆:“我可以告訴你幾個數據,德國館是第一批接手展館地塊的國家,第一批奠基的自建館,第一批實現封頂的規模最大的自建館,佔地6000平方米,總投資3000萬歐元,大約有3500名大學生競爭大約200個講解員崗位,在半年時間裏接待800萬人次左右的參觀者。”
記者欣喜地獲悉,世博園各國場館的工作人員,很多是從世界各國眾多學漢語的姣姣者精選出來的,他們既是本國世博場館的“使者”,又是上海世博會漢語熱的傳播者。(完)