英國《獨立報》8月29日文章,原題:瘋狂的英語
“您來自什麼地方?您講英語嗎?” 在北京故宮附近或王府井大街上,這熟悉的問句是中國人同外國人對話時的標準開場白。碰到如此坦率的接近舉動,許多遊客都有所猶豫,擔心這可能是一個騙局。但在大部分情況下,這些年輕人只是想同以英語為母語的人套近乎,提高自己的英語會話能力。
大多數中國人沒有機會走出國門,因此他們渴望找到練習英語口語並改正錯誤的途徑。人們對於英語學習如此瘋狂,原因之一便是奧運前推動中國更加國際化的行動。在書店裏,你可以按照傳統方式學習英語,看《呼嘯山莊》等書籍。你也可以閱讀再現《六人行》場景的書籍。
在中國,英語會方便你旅行,提升你的社會地位,英語教師也變成“名人”,現在甚至連和尚也開始學英語。去年,中華宗教文化交流協會與中國佛教協會為和尚們開設了英語培訓課程,這樣一來,他們能夠為在國外工作做好準備。一誠法師説,“中國必須培訓能夠用其他語言弘揚佛法的人才。”全國各寺廟共挑選20余名和尚在上海外國語大學接受英語培訓。
然而,這一切並不意味中國人講英語會像在歐洲那樣普遍。如果不會講中文,你照樣會遇到困難,即便在上海和北京這種大城市也是如此。但近年來,中國人掌握英語的水準在顯著提高,而且學英語和講英語的中國人數量遠遠超過正在學習中文的以英語為母語的人。