推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91週年
您的位置:台灣網  >   新聞中心  >   本網快訊  >   正文

臺灣學者余光中:翻譯如婚姻 是一種妥協的藝術

2012年04月28日 18:47 來源:台灣網 字號:       轉發 列印

  台灣網4月28日消息 據臺灣“中央社”報道,臺灣著名詩人余光中今天在演講中表示,好翻譯是某種程度逼近,不是等於,理想的原文和譯文,應該是孿生,而翻譯正如婚姻和政治,是一種妥協的藝術,雙方都得退讓一步。

  擔任臺灣中山大學外文系教授的余光中,是臺灣中山大學的鎮校之寶,儘管他教外文,翻譯過許多書,但余光中總是不斷提醒他人母語的重要性。(台灣網 李迪)

瀏覽更多臺灣新聞

:
    關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網路傳播視聽節目許可證0107219號
    台灣網版權所有