蔡英文(網路圖)
台灣網1月4日訊 據臺灣“東森新聞雲”報道,針對臺灣地區領導人蔡英文與副領導人陳建仁的新春春聯中“自自冉冉”賀詞引發爭議,在蔡辦發表聲明尊重文學研究者不同看法外,臺當局教育部門更將於下個月召開“漢語辭典編審會”,討論是否增列至漢語辭典中。對此,國民黨政策會執行長蔡正元3日于臉譜網(Facebook)痛批蔡英文抄錯,卻死不認錯。
蔡英文辦公室新春春聯出爐,上頭印著“自自冉冉、歡喜新春”的賀詞,卻遭到臺灣文學館廖振富質疑,其原文應是“自自由由”。蔡辦卻回應稱,該詞採自賴和基金會出版品《賴和全集》文字,同時也尊重研究者不同的意見。
據報道,“自自冉冉”一詞並未收錄于臺教育部門重編漢語辭典中,對此,臺灣“教育研究院主秘”武曉霞受訪指出,由於外界反應,因此最快將於下個月召開“漢語辭典編審會”,討論是否要增列至漢語辭典中。
對此,蔡正元在臉譜網指出,原稿確定是“自自由由”,但蔡英文抄錯卻死不認錯,甚至教育門轄下的“漢語辭典編審會”還要開會討論將該詞列入辭典中,“這樣一來就有教材可以昭告天下,什麼叫無恥政客”。蔡正元最後狠酸,過去歷史上有趙高的“指鹿為馬”,現在則有蔡英文的“指由為冉”,“兩人千古輝映,可共列無恥雙聖”!(台灣網 李寧)
[責任編輯:李寧]