盜版《新華字典》裏有沒有“仁義廉恥”的註釋?

時間:2013-05-06 13:27   來源:台灣網

  湖北省教育廳政府採購《新華字典》320萬冊,由政府撥款當地省新華書店中標崇文書局出版,該字典中標價格高於零售價格,更要命的居然是這個版本字典無主編,只是拼湊起來的盜版書。據辭書出版界的專家説,這本字典存在著20%的錯誤,這個數字是國家規定的20倍,超過國家規定銷毀規定的4倍。 (5月6日《成都晚報》)

  不知道這幾天裏,孩子們都在字典裏查過什麼詞兒,但願他們查閱的不是“百年樹人”,也不是“教育大計”,更不是“尊師重教”,否則的話還不知道會提供怎樣可笑、可悲、可怕的註釋。

  一本小小的字典,是當地對義務教育、免費教育的延伸。小小的字典,值不了幾個錢,但卻是“民心工程”,老百姓收穫的是政府的關愛,就連孩子們也會記住這樣一本字典,或許就會成為他們成年後的一段幸福回憶。這倒好,“民心工程”變成了“傷心工程”,“美好記憶”變成了“尷尬回憶”。需要注意的是免費並不是沒花錢,政府的錢實際上就是百姓的錢,免費和不免費只是一個辯證題。

  這本盜版的字典裏,必定藏著名目張當的貓膩。一是,為什麼放著正規渠道,各處都有售的《新華字典》不去直接採購,偏偏要找個出版社再行印刷,難不成這裡面會有提成回扣?二是,競標的時候必定會有很多出版公司參與,其中也不乏在全國叫得響、有實力的正規出版社、名牌出版社,為什麼獨獨中標的是當地的出版社,難不成是肥水不流外人田?三是,出版社是如何把關的,內容是哪來的。連個主編的名字都不敢署,也只能用做賊心虛來註釋了。網上的資料顯示,這是一家專門出版辭書的單位,是不是有必要讓新聞出版署查查如此水準的出版社是如何獲得資質的?他們出版的辭書還曾經禍害了誰?

  先生們把書籍比作老師,字典則是老師中的老師,是書籍中的大師。它的重要性無需我這個小小的時評員指手畫腳,當地的政府官員、教育界的領導、承辦此事的有關人員比我水準高。這要是發現的晚了些,就會害了一個省的孩子們,想想都能嚇出一身冷汗。當流滿哈喇子的大口都盯著孩子們的時候是不是更加可怕。這比教育資金、免費午餐“大雁飛過僅僅飛走幾根羽毛”更可怕。難不成,還要把“監控孩子午餐的攝像頭”也調轉方向不成!

  這就是一本多印了“利貪慾惡”,少印了“禮義廉恥”的字典。我不知道在這本字典裏能不能找得到“百年樹人”、“教育大計”、“尊師重教”、“仁義廉恥”這幾個詞語。如果有,又是如何注解的呢?(台灣網網友 郭元鵬) 

  (本文為網友來稿,不代表台灣網觀點)

編輯:扶海濤

相關新聞

圖片