ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >   地方  >   新聞圖片

臺知名小説家李昂:寫了40年,我要改變

2014年08月04日 11:31:34  來源:人民日報海外版
字號:    

李昂近影。徐蕾 攝

  《附身》首次嘗試寫親情

  5年前,記者採訪並結識了臺灣當代知名小説家李昂,一個富有才華又十分會享受生活的女人。日前,李昂受邀到北京擔任溫世仁武俠小説獎的評委。在一個明媚的中午,我們共進午餐,話題還是離不開寫作。“我評選好作品的標準是,希望在參賽的作品中看到創新的東西。”李昂直言。

  説到“創新”,我想起5年前的那次採訪中,她告訴我“未來10年會考慮改變文風,不再寫像《殺夫》那樣暴力的小説,而會寫詼諧一些,有思想性、抽象性的小説”。李昂一向以寫女性與愛欲見長,這幾年她的寫作是如何創新的?

  “你能想像我開始寫親情的東西嗎?”李昂笑著問,“我最近剛剛在臺灣出版了新書《附身》。這次我著力靈的世界,拉升到生命的終極關懷。”

  據李昂介紹,《附身》以一位女性敘事的角度描述她的“兩個母親”。一個是出身世家大小姐的生母,因為未婚生女被趕出家門;一個則是收留她們母女的西拉雅巫女。隨著因果輪轉,成年後的她遇到幼時的青梅竹馬,歷經曲折後共組一個不具血緣關係的家庭,象徵某種“樂園”的建立。

  “《附身》以女性角度來揭示人性的執著,探究臺灣島嶼的命運依歸及作者自身血脈。這是我有史以來最‘光明’的一本書,放棄情色而著墨親情關係。”李昂説,《附身》是她花了3年時間收集材料、首次嘗試寫親情、寫母系社會,特別獻給已故母親的書。

  “過去的我總和女性主義、政治牽連,此書的設定是回歸母系社會。”李昂看著我認真地説,“寫了40年,我要改變。可以説,我已經進入寫作的‘後中年期’。年輕時,目睹臺灣政治和社會的亂象,我充滿鬥志、滿身是刺。隨著年齡的增長,我開始思考我為什麼在這裡?人死後要往哪去?《附身》的書寫過程讓我學到一切不強求,待眾緣聚足。”

  當我問她,怎麼看待自己寫作風格的轉變?李昂不假思索地説:“現在的我更加飽滿,寫作中滲透了哲學、宗教等很多更豐富的東西。我很喜歡現在的狀態。”

  希望得意之作在大陸出版

  這幾年,李昂在臺灣先後出版了飲食小説《鴛鴦春膳》、《七世姻緣之中國情人》等書,在臺灣大賣。雖然有不少大陸出版商希望可以在大陸出版,總是因為各種原因未能合作。

  “我的書自《暗夜》後一直有無法進入大陸市場的問題。大陸有那麼多的讀者,我也很希望自己的心血之作能在大陸出版,將自己的人生感悟與更多的人分享。期待未來兩岸的出版會有更進一步的合作和更大的空間。”

  生活中的李昂,也是一位美食家。李昂自嘲自己很“貪吃”,經常打著“飛的”到世界各地遍尋美食。

  “寫作對我來説,是這一生最快樂的事情。”李昂笑著説,“品嘗美食,則是另一個非常重要的愛好。”近10多年的時間,她花費了1000多萬元新台幣專門吃美食,足跡橫跨五大洲。

  “很少有女性朋友會像你這樣‘享受生活’。”我笑著説,“我相信,你一遇見美食,犀利的嘴都會變甜了。”

  李昂大笑:“拋開一定的物質條件不説,我覺得更重要的是,女性要懂得勇敢出走、追求夢想。人生都會有不同的階段,要有勇氣嘗試不同的生活方式。”

  自然率性,想大笑就大笑。李昂,讓人欣賞的不僅其銳利的視角、犀利的文辭,她這樣不做作的人生態度同樣讓人欣賞。(本報記者 徐蕾)

[責任編輯:楊笑]

相關內容

地方檯辦主任活動報道匯集

地方通訊員園地

聯繫我們

聯繫電話:010-83998731