圖書

第一章2

時間:2012-09-10 19:03   來源:中國臺灣網

  我急于要對德國的損失作出一個精確的估計。雖然飛行員們都是很嚴格和誠實的,但他們往往是在雲層之上很高的高空作戰,因此不可能確切弄清他們究竟擊落了多少架敵機,或者,同一架敵機有多少人說是他擊落的,結果把數字報重了。

  首相致伊斯梅將軍                                ?1940年8月17日

  比弗布魯克勳爵告訴我,在星期四的戰鬥中,在我們的地面上共找到八十多架德機。是這樣嗎?如果不是的話,究竟是多少?

  我問過空戰總司令,他是否能夠把這次作戰中陸地上空的戰鬥和海面上空的戰鬥加以區別。這是一個能使我們自己盡量精確計算所報戰果的好辦法。

  首相致空軍參謀長                                ?1940年8月17日

  當我們正在注視我國上空空戰結果的時候,我們決不可忽視轟炸機司令部所遭到的嚴重損失。昨天晚上〔損失〕七架重轟炸機,現在又有二十一架飛機在地面——大部分在坦米爾機場——被擊毀,總計一共是二十八架。這二十八架加上另外的二十二架戰鬥機,使我們當天的損失達到了五十架,從而大大地改變了德方那天損失七十五架飛機對我有利的情景。事實上,我們這一天的損失是二對三。

  請告訴我在地上擊毀的那些飛機的類型。

  首相致空軍大臣                                ?1940年8月21日

  重要的事情是要擊落德國飛機並在戰鬥中獲勝,美國記者和美國公眾還不怎麼相信我們正在勝利,還不怎麼相信我們統計數字的真實性。當德國的空中進攻顯然被擊退時,他們很快就會了解真相。目前,當戰鬥正在一刻不停地進行並且不斷需要對空襲警報等事情作出決定的時候,招惹到空戰司令部,就很不好。坦白地說,我寧願讓事實本身來說明真相。把新聞記者帶到空軍中隊去,使他們能夠向美國公眾表明戰鬥機飛行員並沒有吹噓或謊報擊落敵機的數字,這種做法,使人感到憎厭。我想,我們對這一切還是冷靜點、沉著點好。

  那一天,當飛機生產部說他們單是在陸地上找到的被擊落的德機不少于八十架的時候,我自己就做了一個調查,加以核實,現在另紙附去,請你一閱。這是一條對我們很有用處的好消息。老實說,我對美國人的懷疑有點不耐煩了。此事將決定一切。

編輯:劉瑩

相關新聞

圖片