推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

您的位置:台灣網  >  兩岸文化  >  臺灣文化動態

小説《西夏旅館》搬上舞臺 探秘中華古老文化

時間:2014年08月28日 10:59 來源:台灣網 字號:       轉發 列印

  台灣網8月28日消息 據《中國時報》報道,臺灣小説家駱以軍45萬字的史詩風格小説巨作《西夏旅館》,由中生代編導魏瑛娟搬上舞臺成為《西夏旅館·蝴蝶書》,用光影探尋和演繹神秘而遙遠的古老帝國力求“小説在劇場中的華麗翻轉”。

  華文世界獎金最高的文學獎項“紅樓夢獎”于2005年設立,賈平凹(《秦腔》)、莫言(《生死疲勞》)2006、2008年前兩屆分獲首獎。2010年駱以軍筆下的《西夏旅館》,成為臺灣地區獲頒首獎的第一人。復旦大學陳思和教授于頒獎詞中指出,“《西夏旅館》鋪陳現代中國經驗最複雜的面貌”,為新世紀華文小説所僅見。

  大陸首位諾貝爾文學獎得主的莫言,也曾對《西夏旅館》發表其讀後感:“這是一部龐雜的書,也是一部匠心獨運的書。這是一部瑣碎的寫實之書,也是一部超越了現實生活的象徵之書。”

  魏瑛娟集結來自劇場、影像、音樂、視覺、美術等跨領域的創意群,加上17位演員,歷經5年構思、半年排練,打造出全長330分鐘,分上下兩集的《西夏旅館·蝴蝶書》。“蝴蝶書”一名源自《西夏旅館》小説終章《圖尼克造字》,一種模倣蝴蝶飛行姿態的新文字,兼有莊生夢蝶、及臺灣蝴蝶王國,乃至呼應全劇上下兩集的陽、陰結構等多重意涵。

  在魏瑛娟眼中,《西夏旅館》以中國歷史上神秘而遙遠的古老帝國“西夏”,迭影著近景的“旅館”,41個章節“如同一間間房間,纏繞交織成城堡”,“懷疑自己的祖先會不會是西夏人?”的駱以軍,既梳理出西夏消逝的歷史,也彷彿追憶、建構著自我的身世。(台灣網 普燕)

[責任編輯:普燕]

向艷梅:一路走來不容易

  “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有