《四川方言詞典》封面
詞典內頁 記者 饒方婧 攝
“‘莫背倒別個擺人家的空龍門陣!’空龍(nong)門陣(zen),指無關緊要的話、閒話。”如此搞怪的詞語解釋,你相信這出自於一本詞典嗎?3月8日,一本名為《四川方言詞典》的“奇書”截圖在微博上熱傳,迅速登上微博熱搜榜。詞典裏記載了上世紀80年代川渝地區最地道的方言詞彙,“有鹽有味”的解釋引得一眾網友紛紛點讚:“壯哉我川渝方言,簡單粗暴,深入民間,實用度爆表”。
探索
走紅:“奇書”有鹽有味
網友直呼簡單耿直
“川話詞典,內容亮得無法直視。”3月8日,網友“比持標”在微博上曬出了一本詞典的照片。不同於常見詞典,照片中的詞典蒐羅了各種川話方言,文字解釋一本正經,例句各種接地氣。許多網友直呼:“川渝方言就是這麼簡單耿直。”
這究竟是一本怎樣的奇書?昨日,記者聯繫到重慶文化名人、《重慶言子兒》作者張老侃,在他家中恰好收藏了這本書——《四川方言詞典》,由四川人民出版社出版。
張老侃告訴記者,“書裏收錄的方言,也含有部分獨具重慶特色的言子,比如巴適。”詞典按照拼音開頭、筆畫進行分類,每個字、詞按照川渝人民的發音習慣,用拼音、音調標注,然後配上“充滿椒鹽味”的生動例子,進行釋義。如“瓜眉(mi)瓜眼,形容人傻乎乎的樣子。大家都走了,你還~地站在那裏做啥子”。
初衷:作為工具書出版
年輕人熱捧出乎意料
如此正式的詞典,最初是怎麼誕生的?昨日,記者通過電話聯繫到詞典的編輯董孟戎。她曾是四川人民出版社詞典室工作人員,雖然早已退休,但她對於這本《四川方言詞典》仍記憶猶新。
“這本詞典最早是作為一本工具書出版的。”董孟戎告訴記者,書的作者是當時四川大學從事現代漢語研究的三位教師王文虎、張一舟、周家筠。上世紀80年代時許多外省人涌入四川,而當時的川渝方言,很多外地人聽不懂,於是這本《四川方言詞典》應運而生,供人們查閱、學習。
“考慮到是作為工具書,收錄詞句的尺度就比較開放。”董孟戎説,書中有很多不文雅的口頭詞彙,但生活中常用,所以仍被收錄。
董孟戎説,此書花了近三年的時間編撰,印刷量不算高。而現在這本書在網上火起來,也出乎她的意料,“但這本詞典能得到年輕人認可,還是感到欣慰”。
遺憾:部分言子消失
出版社考慮再版
轉眼20多年過去,書中的方言還有多少在使用?張老侃介紹,書中如“忙得褡褡不沾背(忙得腳不沾地)”、“豐都城拉二胡(鬼扯)”等,現在已很少用。
“這些方言很多是從過去生産、生活方式中衍生出來的,隨著時代的發展,為了交流更方便,很多人都説普通話。”但張老侃認為,這些方言充滿地方特色,是民俗文化的重要組成。
現在此書重現網路,勾起了不少人的閱讀欲。許多網友都在微博上留言:“簡直是一本奇書,哪能買到一本?”
昨日,四川人民出版社總辦室主任唐海濤透露,近年來,常有讀者打電話來諮詢這本《四川方言詞典》,考慮現在的需求情況,今年四川人民出版社有再版的打算。
跟著詞典學方言
■吆鴨子
拼音:yao ya zi
釋義:本指趕鴨子。因趕鴨人總在最後,故引申為位居最後。
例子:今年升學考試,我縣成績很不理想,和兄弟縣比較起來,幾乎吆了鴨子。
■十字路口跶撲爬——分不倒東南西北
拼音:si zi nu kou da pu pa——fen bu dao dong nan xi be
釋義:跶撲爬,即摔跟頭。分不倒,即分不了。十字路口通四方,一跟頭摔昏了,分不清東西南北,泛指分不清方向。
■吃包谷粑打呵嗨——張口黃
拼音:ci bao gu ba da ho hai——zang kou huang
釋義:玉米是黃色,吃了玉米餅子,張開嘴就看見滿口黃色。比喻人開口説話就開黃腔。
■打甩手
拼音:da shuai shou
釋義:空著手。
例子:好嘛!你不讓我提,我就~走。
■翻精倒怪
拼音:fan jin dao guai
釋義:(貶)形容想法、做法很奇怪,不循常規。
例子:~,要跑去當壯丁,牛牽繩都拖不住!
■夜明珠蘸醬油——寶得有鹽有味
拼音:ye min zu zan jiang you——bao de you yan you wei
釋義:寶,指夜明珠,運用時形容象活寶的樣子。有鹽有味,在運用中作補語,表狀態,帶譏笑色彩。
例子:你看她這身打扮,硬是~的。
記者 饒方婧 實習生 杜文穎
[責任編輯:楊永青]