推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

您的位置:台灣網  >  兩岸文化  >  大陸文化看點

史景遷夫人:我們曾受教同一位老師 因緣分到一起

時間:2014年03月10日 15:03 來源:中國新聞網 字號:       轉發 列印

  中新網北京3月9日電(上官雲) 9日下午,“在西方書寫中國歷史”沙龍在北京舉行。知名美國漢學家史景遷攜夫人金安平出席。在討論史學寫作的同時,金安平還分享了她在日常生活中看到的史景遷以及二人結緣的往事。金安平説,他們夫婦二人曾受教育同一位老師房兆楹,或許正是因為這個緣分,二人最終走到一起。

  談結緣:我們夫婦二人曾受教于同一老師

  金安平是美籍華人,亦是史景遷的夫人,早年畢業于密執安州立大學數學系,之後在哥倫比亞大學取得中國思想的博士學位。金安平曾任教于衛斯連大學,現任教于耶魯大學歷史系,研究領域包括儒教、道教、中國的知識分子傳統等,亦著述頗豐,主要作品有《合肥四姊妹》 《品位味道的記憶》。

  或許為眾人所不知,金安平和史景遷曾在不同時期受教于同一位老師,那便是房兆楹先生。

  “景遷早期曾受到房先生的指點,那時對中國歷史産生興趣。後來,當我在哥倫比亞大學就讀的時候,房先生受到哥倫比亞大學的邀請講課,也給了我很多指導。”金安平解釋道,“有次跟房先生聊天,我便告訴他我的祖父抗戰後在北大教書。房先生就説,哎呀,我當時在在燕京大學上學,經常去聽這位老教授的課。”金安平回憶,或許正是和史景遷之間有這個緣分,最終走到了一起。

  金安平還分享了當年史景遷在研究中國歷史式告訴她的一件趣事。金安平説,史景遷曾經告訴她為何自己對康熙此人此事深有共鳴,原因就在於之前在翻閱康熙奏折的時候曾經發現一件很有意思的事情。

  “他自己是後來才學習中文,然後他就説在看翻閱康熙奏折的時候發現,原來康熙也是在成人後才學漢語讀漢字,然後接下來就看到,康熙奏折上的朱批,把‘密’字寫成了蜜蜂的‘蜜’。”金安平的話引起在場觀眾一陣大笑。

  談史景遷寫作:發現意料之外的史料知識會興奮

  因為11歲就已經來到美國,金安平的中文算不得流利,她在介紹生活經歷的時候,時不時會“冒出”幾個英文,引得讀者笑聲連連。金安平還饒有興致的講述了平日裏對史景遷的觀察,主要集中在蒐集資料與寫作方面。她説,史景遷在這兩個階段的時候狀態是不同的。

  “他在研究各種史料或者搜尋資料、乃至閱讀的時候,一般都是在書房。到了該吃飯的時候會走下來。”金安平介紹,如果史景遷在資料中發現了某些之前從未期待發現的知識時會非常興奮,睜大眼睛跟她講英文表示喜悅之情。

  “但他在寫作時就不太一樣了,那時他不喜歡有任何干擾,電話一響會非常不高興。”金安平笑稱,這個時候史景遷一般會“窩”在書房寫作,可以一直不停歇地寫到九點、九點半,飯做好了也不會吃,完全失去時間觀念,“完全進入一種‘狂’的狀態。”

  因為執教歷史,金安平也會和史景遷交流有關歷史教學的問題。金安平説,她對怎麼教中國歷史也會有感慨,“我在大學主要教先秦諸子,覺得要教中國學生都很困難,更不要説外國學生,尤其教論語的時候。”金安平笑言,其實她自己最欣賞莊子和荀子。這也讓她思考,在教學生的時候,包括閱讀在內,要採取何種方式讓學生感興趣。

[責任編輯:楊永青]

向艷梅:一路走來不容易

  “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

關於我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
京ICP證130248號 京公網安備110102003391
網路傳播視聽節目許可證0107219號
台灣網版權所有